pedatim: Difference between revisions

From LSJ

τραχὺς ἐντεῦθεν μελάμπυγός τε τοῖς ἐχθροῖς ἅπασιν → he is a tough black-arse towards his enemies, he is a veritable Heracles towards his enemies

Source
(6_12)
 
(CSV2 import)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>pĕdātim</b>: adv. pes,<br /><b>I</b> [[foot]] by [[foot]], one [[foot]] [[after]] [[another]]: leo [[tantum]] et [[camelus]] (gradiuntur) [[pedatim]], hoc est, ut [[sinister]] pes non transeat dextrum sed subsequatur, Plin. 11, 45, 105, § 253.
|lshtext=<b>pĕdātim</b>: adv. pes,<br /><b>I</b> [[foot]] by [[foot]], one [[foot]] [[after]] [[another]]: leo [[tantum]] et [[camelus]] (gradiuntur) [[pedatim]], hoc est, ut [[sinister]] pes non transeat dextrum sed subsequatur, Plin. 11, 45, 105, § 253.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>pĕdātim</b> ([[pes]]), pied à pied, le pied gauche ne dépassant pas le pied droit, mais restant après [en parl. du lion et du chameau] : Plin. 11, 253.
}}
{{Georges
|georg=pedātim, Adv. ([[pes]]), [[Fuß]] [[für]] [[Fuß]], incedere, Plin. 11, 253.
}}
{{LaZh
|lnztxt=pedatim. ''adv''. :: 行。— gradi 左脚常後而走。
}}
}}

Latest revision as of 21:25, 12 June 2024

Latin > English (Lewis & Short)

pĕdātim: adv. pes,
I foot by foot, one foot after another: leo tantum et camelus (gradiuntur) pedatim, hoc est, ut sinister pes non transeat dextrum sed subsequatur, Plin. 11, 45, 105, § 253.

Latin > French (Gaffiot 2016)

pĕdātim (pes), pied à pied, le pied gauche ne dépassant pas le pied droit, mais restant après [en parl. du lion et du chameau] : Plin. 11, 253.

Latin > German (Georges)

pedātim, Adv. (pes), Fuß für Fuß, incedere, Plin. 11, 253.

Latin > Chinese

pedatim. adv. :: 行。— gradi 左脚常後而走。