quidni: Difference between revisions
From LSJ
Ζήτει σεαυτῷ καταλιπεῖν εὐδοξίαν → Tibi studeto gloriam relinquere → Dir guten Ruf zu hinterlassen sei bemüht
(6_13) |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=quidni ADV :: why not? | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>quidni</b>: v. 1. [[quis]], I. B. | |lshtext=<b>quidni</b>: v. 1. [[quis]], I. B. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>quidnī</b>⁹ ou [[quid]] nī</b>, pourquoi ne... pas ? [[quidni]] laudet ? Cic. Off. 2, 76, pourquoi ne louerait-il pas ? cf. Cic. Verr. 2, 2, 80 ; Tusc. 5, 12 || [[quidni]] ? Cic. Quinct. 69, pourquoi pas ? || tmèse : [[quid]] [[ego]] ni [[ita]] censeam ? Pl. Mil. 1120, pourquoi n’aurais-je pas cet [[avis]] ? cf. Ter. Ad. 662 || [[quidni]] [[non]] permittam Sen. Ep. 52, 10, pourquoi le permettrais-je ? comment ne m’y opposerais-je pas ?||[[quidni]] ? Cic. Quinct. 69, pourquoi pas ?||tmèse : [[quid]] [[ego]] ni [[ita]] censeam ? Pl. Mil. 1120, pourquoi n’aurais-je pas cet [[avis]] ? cf. Ter. Ad. 662||[[quidni]] [[non]] permittam Sen. Ep. 52, 10, pourquoi le permettrais-je ? comment ne m’y opposerais-je pas ? | |||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=quidnī, Adv. [[warum]] [[nicht]]? Cic. u.a. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 14:55, 19 October 2022
Latin > English
quidni ADV :: why not?
Latin > English (Lewis & Short)
quidni: v. 1. quis, I. B.
Latin > French (Gaffiot 2016)
quidnī⁹ ou quid nī, pourquoi ne... pas ? quidni laudet ? Cic. Off. 2, 76, pourquoi ne louerait-il pas ? cf. Cic. Verr. 2, 2, 80 ; Tusc. 5, 12 || quidni ? Cic. Quinct. 69, pourquoi pas ? || tmèse : quid ego ni ita censeam ? Pl. Mil. 1120, pourquoi n’aurais-je pas cet avis ? cf. Ter. Ad. 662 || quidni non permittam Sen. Ep. 52, 10, pourquoi le permettrais-je ? comment ne m’y opposerais-je pas ?