stabulo: Difference between revisions

From LSJ
Menander, Sententiae, 456
(6_15)
 
(CSV3 import)
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=stabulo stabulare, stabulavi, stabulatus V :: stable/house (domestic animals, poultry, etc); be housed, have stall/lair/den
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>stăbŭlo</b>: āre, v. [[stabulor]], I. β, and II.
|lshtext=<b>stăbŭlo</b>: āre, v. [[stabulor]], I. β, and II.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>stăbŭlō</b>,¹⁵ āre ([[stabulum]]),<br /><b>1</b> tr., garder dans une étable : [[Varro]] R. 1, 21<br /><b>2</b> intr., être à l’étable, habiter, séjourner : Virg. G. 3, 224 ; En. 6, 286.
}}
{{Georges
|georg=stabulo, āre ([[stabulum]]), I) tr. stallen, Stallung [[gewähren]], [[Varro]] r.r. 1, 21 extr. [[Hieron]]. epist. 60, 16. – II) intr. stallen, im Stalle [[stehen]], seinen [[Standort]] irgendwo [[haben]], in foribus (Orci), Verg.: unā ([[beisammen]]), Verg.: [[sub]] Haemo, Stat.: [[circa]] dominae [[cubiculum]], Apul.
}}
{{LaZh
|lnztxt=stabulo, as, are. act. n. (''stabulum''.) :: [[留于馬圈]]。[[投店]]。[[宿于馬圈]]
}}
}}

Latest revision as of 23:15, 12 June 2024

Latin > English

stabulo stabulare, stabulavi, stabulatus V :: stable/house (domestic animals, poultry, etc); be housed, have stall/lair/den

Latin > English (Lewis & Short)

stăbŭlo: āre, v. stabulor, I. β, and II.

Latin > French (Gaffiot 2016)

stăbŭlō,¹⁵ āre (stabulum),
1 tr., garder dans une étable : Varro R. 1, 21
2 intr., être à l’étable, habiter, séjourner : Virg. G. 3, 224 ; En. 6, 286.

Latin > German (Georges)

stabulo, āre (stabulum), I) tr. stallen, Stallung gewähren, Varro r.r. 1, 21 extr. Hieron. epist. 60, 16. – II) intr. stallen, im Stalle stehen, seinen Standort irgendwo haben, in foribus (Orci), Verg.: unā (beisammen), Verg.: sub Haemo, Stat.: circa dominae cubiculum, Apul.

Latin > Chinese

stabulo, as, are. act. n. (stabulum.) :: 留于馬圈投店宿于馬圈