strenuo: Difference between revisions

From LSJ

Ἀδώνι' ἄγομεν καὶ τὸν Ἄδωνιν κλᾴομεν → We conduct the rites of Adonis, we weep for Adonis (Pherecrates, fr. 170)

Source
(6_15)
 
(CSV3 import)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>strēnŭo</b>: āre, v. a. id.,<br /><b>I</b> to [[make]] [[brisk]], [[lively]], [[busy]]: dum te strenuas, Plaut. Ps. 2, 2, 34 dub.
|lshtext=<b>strēnŭo</b>: āre, v. a. id.,<br /><b>I</b> to [[make]] [[brisk]], [[lively]], [[busy]]: dum te strenuas, Plaut. Ps. 2, 2, 34 dub.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>strēnŭō</b>, āre, intr., faire diligence : *Pl. Ps. 629 [leçon de P ; sternuus A].
}}
{{Georges
|georg=strēnuo, āre ([[strenuus]]), [[sich]] [[sputen]], [[dum]] tu strenuas, Plaut. Pseud. 629 (wo [[aber]] Goetz u. [[Leo]] [[nach]] Studemunds Herstellung im [[Hermes]] 1, 308 [[dum]] tu sternuas, s. [[sternuo]]).
}}
{{LaZh
|lnztxt=&#42;strenuo, as, are. n. :: [[顯勇敢]]
}}
}}

Latest revision as of 23:20, 12 June 2024

Latin > English (Lewis & Short)

strēnŭo: āre, v. a. id.,
I to make brisk, lively, busy: dum te strenuas, Plaut. Ps. 2, 2, 34 dub.

Latin > French (Gaffiot 2016)

strēnŭō, āre, intr., faire diligence : *Pl. Ps. 629 [leçon de P ; sternuus A].

Latin > German (Georges)

strēnuo, āre (strenuus), sich sputen, dum tu strenuas, Plaut. Pseud. 629 (wo aber Goetz u. Leo nach Studemunds Herstellung im Hermes 1, 308 dum tu sternuas, s. sternuo).

Latin > Chinese

*strenuo, as, are. n. :: 顯勇敢