Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

toleratio: Difference between revisions

From LSJ

Ἓν οἶδα, ὅτι οὐδὲν οἶδα → I know only one thing, that I know nothing | all I know is that I know nothing.

Diogenes Laertius, Lives of the Philosophers, Book 2 sec. 32.
(6_16)
 
(CSV3 import)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>tŏlĕrātĭo</b>: ōnis, f. id.,<br /><b>I</b> a [[bearing]], supporting, [[enduring]]: dolorum, Cic. Fin. 2, 29, 94.
|lshtext=<b>tŏlĕrātĭo</b>: ōnis, f. id.,<br /><b>I</b> a [[bearing]], supporting, [[enduring]]: dolorum, Cic. Fin. 2, 29, 94.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>tŏlĕrātĭō</b>, ōnis, f. ([[tolero]]), capacité de supporter : Cic. Fin. 2, 94.
}}
{{Georges
|georg=tolerātio, ōnis, f. ([[tolero]]), das [[Ertragen]] [[können]] = die [[Möglichkeit]] der [[Ertragung]], quorum (dolorum) [[alia]] [[toleratio]] est verior, Cic. de fin. 2, 94.
}}
{{LaZh
|lnztxt=toleratio, onis. f. :: [[受]]。[[耐]]
}}
}}

Latest revision as of 23:50, 12 June 2024

Latin > English (Lewis & Short)

tŏlĕrātĭo: ōnis, f. id.,
I a bearing, supporting, enduring: dolorum, Cic. Fin. 2, 29, 94.

Latin > French (Gaffiot 2016)

tŏlĕrātĭō, ōnis, f. (tolero), capacité de supporter : Cic. Fin. 2, 94.

Latin > German (Georges)

tolerātio, ōnis, f. (tolero), das Ertragen können = die Möglichkeit der Ertragung, quorum (dolorum) alia toleratio est verior, Cic. de fin. 2, 94.

Latin > Chinese

toleratio, onis. f. ::