exstructio: Difference between revisions
ἑωλοκρασίαν τινά μου τῆς πονηρίας κατασκεδάσας → having discharged the stale dregs of his rascality over me
m (Text replacement - ":: ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+) }}" to ":: $1$2 $3$4 $5 }}") |
|||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=exstructio exstructionis N F :: [[building-up]]; [[erection]]; [[adorning]] | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>exstructĭo</b>: (extr-), ōnis, f. [[exstruo]],<br /><b>I</b> a [[building]] up, erecting, [[structure]].<br /><b>I</b> Prop. ([[rare]] [[but]] [[class]].): tectorum, Cic. N. D. 2, 60, 150: contecti eā exstructione, quae [[sit]] ad memoriam aeternitatis, id. Phil. 14, 13, 34. —With gen.: vallorum, Vulg. Ezech. 17, 17.—In plur.: fastigiorum, Vitr. 7, 1 med. —*<br /><b>II</b> Transf., an adorning, Tert. ad Uxor. 2, 3. | |lshtext=<b>exstructĭo</b>: (extr-), ōnis, f. [[exstruo]],<br /><b>I</b> a [[building]] up, erecting, [[structure]].<br /><b>I</b> Prop. ([[rare]] [[but]] [[class]].): tectorum, Cic. N. D. 2, 60, 150: contecti eā exstructione, quae [[sit]] ad memoriam aeternitatis, id. Phil. 14, 13, 34. —With gen.: vallorum, Vulg. Ezech. 17, 17.—In plur.: fastigiorum, Vitr. 7, 1 med. —*<br /><b>II</b> Transf., an adorning, Tert. ad Uxor. 2, 3. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>exstrūctĭō</b>,¹⁴ ōnis, f. ([[exstruo]]), action de bâtir, construction : Cic. Nat. 2, 150 || [fig.] haute structure de cheveux : Tert. Ux. 2, 3.||[fig.] haute structure de cheveux : Tert. Ux. 2, 3. | |||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=exstrūctio (extrūctio), ōnis, f. ([[exstruo]]), I) das Aufbauen, die Aufführung, der [[Aufbau]], ea [[exstructio]], [[quae]] etc., Cic. – m. Genet., exstr. vallorum, Vulg. Ezech. 17, 17: Plur., exstructiones tectorum, Cic., villarum, Suet., fastigiorum, Vitr.: et fastigia sua exstructiones habuerint, und die [[Gefälle]] eingerichtet sind, Vitr. – II) meton., der [[Schmuck]], Tert. ad ux. 2, 3. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 12:24, 14 May 2024
Latin > English
exstructio exstructionis N F :: building-up; erection; adorning
Latin > English (Lewis & Short)
exstructĭo: (extr-), ōnis, f. exstruo,
I a building up, erecting, structure.
I Prop. (rare but class.): tectorum, Cic. N. D. 2, 60, 150: contecti eā exstructione, quae sit ad memoriam aeternitatis, id. Phil. 14, 13, 34. —With gen.: vallorum, Vulg. Ezech. 17, 17.—In plur.: fastigiorum, Vitr. 7, 1 med. —*
II Transf., an adorning, Tert. ad Uxor. 2, 3.
Latin > French (Gaffiot 2016)
exstrūctĭō,¹⁴ ōnis, f. (exstruo), action de bâtir, construction : Cic. Nat. 2, 150 || [fig.] haute structure de cheveux : Tert. Ux. 2, 3.
Latin > German (Georges)
exstrūctio (extrūctio), ōnis, f. (exstruo), I) das Aufbauen, die Aufführung, der Aufbau, ea exstructio, quae etc., Cic. – m. Genet., exstr. vallorum, Vulg. Ezech. 17, 17: Plur., exstructiones tectorum, Cic., villarum, Suet., fastigiorum, Vitr.: et fastigia sua exstructiones habuerint, und die Gefälle eingerichtet sind, Vitr. – II) meton., der Schmuck, Tert. ad ux. 2, 3.