racemifer: Difference between revisions

From LSJ

τὴν πρὶν ἐνεσφρήγισσεν Ἔρως θρασὺς εἰκόνα μορφῆς ἡμετέρης θερμῷ βένθεϊ σῆς κραδίης → the image of my beauty that bold Love earlier stamped in the hot depths of your heart

Source
(D_7)
(CSV3 import)
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=racemifer racemifera, racemiferum ADJ :: [[bearing clusters]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>răcēmĭfer</b>: fĕra, fĕrum, adj. racemusfero,<br /><b>I</b> [[cluster]]-[[bearing]], [[clustering]]; a [[poet]]. epithet: uvae, Ov M. 3, 666; and in a broader [[sense]]: [[racemifer]] [[Bacchus]], [[crowned]] [[with]] clusters, id. ib. 15, 413; cf.: capilli (Bacchi), id. F. 6, 483.
|lshtext=<b>răcēmĭfer</b>: fĕra, fĕrum, adj. racemusfero,<br /><b>I</b> [[cluster]]-[[bearing]], [[clustering]]; a [[poet]]. epithet: uvae, Ov M. 3, 666; and in a broader [[sense]]: [[racemifer]] [[Bacchus]], [[crowned]] [[with]] clusters, id. ib. 15, 413; cf.: capilli (Bacchi), id. F. 6, 483.
Line 4: Line 7:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>răcēmĭfĕr</b>,¹⁶ ĕra, ĕrum ([[racemus]], [[fero]]), qui porte des grappes de raisin : Ov. M. 3, 666 ; [[racemifer]] [[Bacchus]] Ov. M. 15, 413, [[Bacchus]] couronné de grappes.
|gf=<b>răcēmĭfĕr</b>,¹⁶ ĕra, ĕrum ([[racemus]], [[fero]]), qui porte des grappes de raisin : Ov. M. 3, 666 ; [[racemifer]] [[Bacchus]] Ov. M. 15, 413, [[Bacchus]] couronné de grappes.
}}
{{Georges
|georg=racēmifer, [[fera]], ferum ([[racemus]] u. [[fero]]), I) Beeren tragend, bebeert, [[uva]], Ov. [[met]]. 3, 666. – II) [[mit]] Trauben bekränzt, [[Bacchus]], Ov.: capilli, Ov.: [[Euan]], [[Sidon]].
}}
{{LaZh
|lnztxt=racemifer, era, erum. ''adj''. :: [[結葡萄珠者]]
}}
}}

Latest revision as of 22:35, 12 June 2024

Latin > English

racemifer racemifera, racemiferum ADJ :: bearing clusters

Latin > English (Lewis & Short)

răcēmĭfer: fĕra, fĕrum, adj. racemusfero,
I cluster-bearing, clustering; a poet. epithet: uvae, Ov M. 3, 666; and in a broader sense: racemifer Bacchus, crowned with clusters, id. ib. 15, 413; cf.: capilli (Bacchi), id. F. 6, 483.

Latin > French (Gaffiot 2016)

răcēmĭfĕr,¹⁶ ĕra, ĕrum (racemus, fero), qui porte des grappes de raisin : Ov. M. 3, 666 ; racemifer Bacchus Ov. M. 15, 413, Bacchus couronné de grappes.

Latin > German (Georges)

racēmifer, fera, ferum (racemus u. fero), I) Beeren tragend, bebeert, uva, Ov. met. 3, 666. – II) mit Trauben bekränzt, Bacchus, Ov.: capilli, Ov.: Euan, Sidon.

Latin > Chinese

racemifer, era, erum. adj. :: 結葡萄珠者