procieo: Difference between revisions
From LSJ
Πολλὰ τὰ δεινὰ κοὐδὲν ἀνθρώπου δεινότερον πέλει → There are many wondrous things in this world, but none more wondrous than humans
(D_7) |
(CSV3 import) |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>prō-cĭĕo</b>: no<br /><b>I</b> perf., cĭtum, 2, v. a., to [[call]] [[forth]], [[demand]] ( | |lshtext=<b>prō-cĭĕo</b>: no<br /><b>I</b> perf., cĭtum, 2, v. a., to [[call]] [[forth]], [[demand]] (post-class.): matrem [[procitum]] plurimi venerunt, Liv. Andron. ap. Paul. ex Fest. p. 225 Müll. (a transl. of the Homeric τόσσοι μητέῤ ἐμὴν μνῶνται, Od. 1, 248).—<br /><b>II</b> Procitum [[testamentum]] dicebatur [[velut]] procatum, provocatum, id est irritum ac ruptum, Paul. ex Fest. p. 225 Müll. | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>prōcĭĕō</b>, cĭtum, ēre, tr., appeler hors, demander : Andr. d. P. Fest. 225. | |gf=<b>prōcĭĕō</b>, cĭtum, ēre, tr., appeler hors, demander : Andr. d. P. Fest. 225. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=prō-[[cieo]], (īvī), [[itum]], ēre, hervorfordern, [[hervorrufen]], Liv. Andr. b. Paul. ex [[Fest]]. 225, 10. | |||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=*procieo, es, vi, tum, ere. 2. :: [[呼]]。[[求]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 22:08, 12 June 2024
Latin > English (Lewis & Short)
prō-cĭĕo: no
I perf., cĭtum, 2, v. a., to call forth, demand (post-class.): matrem procitum plurimi venerunt, Liv. Andron. ap. Paul. ex Fest. p. 225 Müll. (a transl. of the Homeric τόσσοι μητέῤ ἐμὴν μνῶνται, Od. 1, 248).—
II Procitum testamentum dicebatur velut procatum, provocatum, id est irritum ac ruptum, Paul. ex Fest. p. 225 Müll.
Latin > French (Gaffiot 2016)
prōcĭĕō, cĭtum, ēre, tr., appeler hors, demander : Andr. d. P. Fest. 225.
Latin > German (Georges)
prō-cieo, (īvī), itum, ēre, hervorfordern, hervorrufen, Liv. Andr. b. Paul. ex Fest. 225, 10.