cotonea: Difference between revisions
From LSJ
οἴνῳ τὸν οἶνον ἐξελαύνειν → chase out the wine with wine, take a hair of the dog that bit you, try to drive out the wine with wine
(D_3) |
(CSV import) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>cŏtōnĕa</b>, æ, f., nom de la [[grande]] consoude, chez les Vénètes : Plin. 26, 42. | |gf=<b>cŏtōnĕa</b>, æ, f., nom de la [[grande]] consoude, chez les Vénètes : Plin. 26, 42. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=cotonea, ae, f., eine [[Pflanze]], Wallwurz, Schwarzwurz, Plin. 26, 42. | |||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=cotonea, ae. f. :: [[老靑花]]。[[牛旁子]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 17:55, 12 June 2024
Latin > English (Lewis & Short)
cŏtōnĕa: ae, f.,
I a plant, wallwort, comfrey, black briony, Plin. 26, 7, 26, § 42.
Latin > French (Gaffiot 2016)
cŏtōnĕa, æ, f., nom de la grande consoude, chez les Vénètes : Plin. 26, 42.
Latin > German (Georges)
cotonea, ae, f., eine Pflanze, Wallwurz, Schwarzwurz, Plin. 26, 42.