telo: Difference between revisions
From LSJ
ἑτέρως ἠδύνατο βέλτιον ἢ ὡς νῦν ἔχει κατεσκευάσθαι → otherwise they could have been constructed better than they are now (Galen, On the use of parts of the body 4.143.1 Kühn)
(D_8) |
m (Text replacement - "(?s)({{Gaffiot.*?}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$2 $1") |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=telo telonis N M :: customs officer; (Erasmus) | |||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=telo, ōnis, wahrsch. m., die [[Brunnenstange]] od. der Wasserheber, Isid. orig. 20, 15, 3. | |||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=telo, ōnis, wahrsch. m., die [[Brunnenstange]] od. der Wasserheber, Isid. orig. 20, 15, 3. | |||
}} | |||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=(1) <b>telō</b>, ōnis, m., [[grande]] perche servant de levier pour tirer l’eau d’un puits : Isid. Orig. 20, 15, 3. | |gf=(1) <b>telō</b>, ōnis, m., [[grande]] perche servant de levier pour tirer l’eau d’un puits : Isid. Orig. 20, 15, 3. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 17:25, 19 October 2022
Latin > English
telo telonis N M :: customs officer; (Erasmus)
Latin > German (Georges)
telo, ōnis, wahrsch. m., die Brunnenstange od. der Wasserheber, Isid. orig. 20, 15, 3.
Latin > German (Georges)
telo, ōnis, wahrsch. m., die Brunnenstange od. der Wasserheber, Isid. orig. 20, 15, 3.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) telō, ōnis, m., grande perche servant de levier pour tirer l’eau d’un puits : Isid. Orig. 20, 15, 3.