insultura: Difference between revisions

From LSJ

ζηλοῦτε δὲ τὰ χαρίσματα τὰ μείζονα. Καὶ ἔτι καθ᾽ ὑπερβολὴν ὁδὸν ὑμῖν δείκνυμι (1 Corinthians 12:31) → But go ahead and strive for the greater gifts. And I'm about to show you a still more excellent way.

Source
(D_5)
(CSV2 import)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>īnsultūra</b>, æ, f. ([[insilio]]), action de sauter sur : Pl. Mil. 280.
|gf=<b>īnsultūra</b>, æ, f. ([[insilio]]), action de sauter sur : Pl. Mil. 280.
}}
{{Georges
|georg=īnsultūra, ae, f. ([[insilio]]), das Aufspringen aufs [[Pferd]] (Ggstz. [[desultura]]), scherzh. [[bei]] Plaut. mil. 280.
}}
{{LaZh
|lnztxt=&#42;insultura, ae. f. :: [[跳]]
}}
}}

Latest revision as of 20:12, 12 June 2024

Latin > English (Lewis & Short)

insultūra: ae, f. id.,
I a springing or leaping at or upon a thing (opp. desultura), Plaut. Mil. 2, 3, 8.

Latin > French (Gaffiot 2016)

īnsultūra, æ, f. (insilio), action de sauter sur : Pl. Mil. 280.

Latin > German (Georges)

īnsultūra, ae, f. (insilio), das Aufspringen aufs Pferd (Ggstz. desultura), scherzh. bei Plaut. mil. 280.

Latin > Chinese

*insultura, ae. f. ::