minime: Difference between revisions

From LSJ

νὴ Δί᾿, ὦ φίλη γύναι, λεγε → yes, dear lady, speak | yes, dear lady, do speak up

Source
(D_6)
(CSV2 import)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>mĭnĭmē</b> <b>(-ŭmē)</b>, superl. de [[parum]] : [sens relatif] le moins : <b> a)</b> [avec des verbes] [[minime]] displicebat Cic. Br. 207, il déplaisait le moins, cf. Nat. 1, 16 ; Or. 222 || [[quod]] ad te [[minime]] omnium pertinebat Cic. Amer. 96, ce qui te regardait moins que personne ; <b> b)</b> [avec des adj.] in [[hac]] quadriremi [[minime]] [[multi]] remiges deerant Cic. Verr. 2, 5, 88, c’[[est]] dans [[cette]] quadrirème qu’il manquait le moins de rameurs, cf. Fam. 14, 13 || [sens absolu] très peu, nullement : scis me [[minime]] [[esse]] [[blandum]] Cic. Att. 12, 5&nbsp;c, tu sais que je ne [[suis]] pas du tout complimenteur ; [[homo]] [[minime]] [[malus]] Cic. Tusc. 2, 44, [Épicure] homme sans la moindre malice, cf. Nat. 1, 85 ; <b> c)</b> [avec adv., [[rare]] Cæs. G. 1, 1, 3 ; [[quam]] [[minime]] [[indecore]] Cic. Off. 1, 14, avec le moins d’inconvenance possible ; <b> d)</b> [dans le dial.] [[minime]] et [[minime]] [[vero]], [[non]], pas du tout : Cic. Rab. Post. 16 ; Br. 232 ; [[minime]] gentium Ter. Phorm. 1033, pas le moins du monde, cf. 342 ; Eun. 625 ; Pl. Pœn. 689 ; <b> e)</b> pour le moins, à tout le moins : Col. Rust. 1, 6, 6 ; 5, 9, 12 ; Cels. Med. 2, 8.
|gf=<b>mĭnĭmē</b> <b>(-ŭmē)</b>, superl. de [[parum]] : [sens relatif] le moins : <b> a)</b> [avec des verbes] [[minime]] displicebat Cic. Br. 207, il déplaisait le moins, cf. Nat. 1, 16 ; Or. 222 &#124;&#124; [[quod]] ad te [[minime]] omnium pertinebat Cic. Amer. 96, ce qui te regardait moins que personne ; <b> b)</b> [avec des adj.] in [[hac]] quadriremi [[minime]] [[multi]] remiges deerant Cic. Verr. 2, 5, 88, c’[[est]] dans [[cette]] quadrirème qu’il manquait le moins de rameurs, cf. Fam. 14, 13 &#124;&#124; [sens absolu] très peu, nullement : scis me [[minime]] [[esse]] [[blandum]] Cic. Att. 12, 5&nbsp;c, tu sais que je ne [[suis]] pas du tout complimenteur ; [[homo]] [[minime]] [[malus]] Cic. Tusc. 2, 44, [Épicure] homme sans la moindre malice, cf. Nat. 1, 85 ; <b> c)</b> [avec adv., [[rare]] Cæs. G. 1, 1, 3 ; [[quam]] [[minime]] [[indecore]] Cic. Off. 1, 14, avec le moins d’inconvenance possible ; <b> d)</b> [dans le dial.] [[minime]] et [[minime]] [[vero]], [[non]], pas du tout : Cic. Rab. Post. 16 ; Br. 232 ; [[minime]] gentium Ter. Phorm. 1033, pas le moins du monde, cf. 342 ; Eun. 625 ; Pl. Pœn. 689 ; <b> e)</b> pour le moins, à tout le moins : Col. Rust. 1, 6, 6 ; 5, 9, 12 ; Cels. Med. 2, 8.||[[quod]] ad te [[minime]] omnium pertinebat Cic. Amer. 96, ce qui te regardait moins que personne ; <b> b)</b> [avec des adj.] in [[hac]] quadriremi [[minime]] [[multi]] remiges deerant Cic. Verr. 2, 5, 88, c’[[est]] dans [[cette]] quadrirème qu’il manquait le moins de rameurs, cf. Fam. 14, 13||[sens absolu] très peu, nullement : scis me [[minime]] [[esse]] [[blandum]] Cic. Att. 12, 5&nbsp;c, tu sais que je ne [[suis]] pas du tout complimenteur ; [[homo]] [[minime]] [[malus]] Cic. Tusc. 2, 44, [Épicure] homme sans la moindre malice, cf. Nat. 1, 85 ; <b> c)</b> [avec adv., [[rare]] Cæs. G. 1, 1, 3 ; [[quam]] [[minime]] [[indecore]] Cic. Off. 1, 14, avec le moins d’inconvenance possible ; <b> d)</b> [dans le dial.] [[minime]] et [[minime]] [[vero]], [[non]], pas du tout : Cic. Rab. Post. 16 ; Br. 232 ; [[minime]] gentium Ter. Phorm. 1033, pas le moins du monde, cf. 342 ; Eun. 625 ; Pl. Pœn. 689 ; <b> e)</b> pour le moins, à tout le moins : Col. Rust. 1, 6, 6 ; 5, 9, 12 ; Cels. Med. 2, 8.
}}
{{Georges
|georg=minimē, s. [[parum]].
}}
{{LaZh
|lnztxt=minime. ''adv''. v. [[parum]]. :: 决不。並無。至少。罔有斯。— gentium 萬不能。— feceris 切勿行此。— ambitiosus 毫無貪位。Studuit — omnium 少讀者卽彼。
}}
}}

Latest revision as of 20:45, 12 June 2024

Latin > English (Lewis & Short)

mĭnĭmē: adv., v. parvus, under minimus.

Latin > French (Gaffiot 2016)

mĭnĭmē (-ŭmē), superl. de parum : [sens relatif] le moins : a) [avec des verbes] minime displicebat Cic. Br. 207, il déplaisait le moins, cf. Nat. 1, 16 ; Or. 222 || quod ad te minime omnium pertinebat Cic. Amer. 96, ce qui te regardait moins que personne ; b) [avec des adj.] in hac quadriremi minime multi remiges deerant Cic. Verr. 2, 5, 88, c’est dans cette quadrirème qu’il manquait le moins de rameurs, cf. Fam. 14, 13 || [sens absolu] très peu, nullement : scis me minime esse blandum Cic. Att. 12, 5 c, tu sais que je ne suis pas du tout complimenteur ; homo minime malus Cic. Tusc. 2, 44, [Épicure] homme sans la moindre malice, cf. Nat. 1, 85 ; c) [avec adv., rare Cæs. G. 1, 1, 3 ; quam minime indecore Cic. Off. 1, 14, avec le moins d’inconvenance possible ; d) [dans le dial.] minime et minime vero, non, pas du tout : Cic. Rab. Post. 16 ; Br. 232 ; minime gentium Ter. Phorm. 1033, pas le moins du monde, cf. 342 ; Eun. 625 ; Pl. Pœn. 689 ; e) pour le moins, à tout le moins : Col. Rust. 1, 6, 6 ; 5, 9, 12 ; Cels. Med. 2, 8.

Latin > German (Georges)

minimē, s. parum.

Latin > Chinese

minime. adv. v. parum. :: 决不。並無。至少。罔有斯。— gentium 萬不能。— feceris 切勿行此。— ambitiosus 毫無貪位。Studuit — omnium 少讀者卽彼。