oculata: Difference between revisions
From LSJ
Τὸ δὴ τρέφον με τοῦτ' ἐγὼ λέγω θεόν → Denn ich bezeichne das, was mich ernährt, als Gott → Denn was mir Nahrung gibt, bezeichne ich als Gott
(D_6) |
(CSV2 import) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>ŏcŭlāta</b>, æ, f., sorte de poisson : Plin. 32, 149. | |gf=<b>ŏcŭlāta</b>, æ, f., sorte de poisson : Plin. 32, 149. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=oculāta, ae, f. ([[oculatus]]) [[ein]] [[Fisch]], der Brandbrassen (Sparus Melanurus, [[nach]] Oken), Cels. 2, 18. Plin. 32, 149. | |||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=oculata, ae. f. :: [[硬魚類]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 21:15, 12 June 2024
Latin > English (Lewis & Short)
ŏcŭlāta: ae, f. oculatus,
I a kind of fish, perh. a lamprey, Plin. 32, 11, 53, § 149; Cels. 2, 18, 25.
Latin > French (Gaffiot 2016)
ŏcŭlāta, æ, f., sorte de poisson : Plin. 32, 149.
Latin > German (Georges)
oculāta, ae, f. (oculatus) ein Fisch, der Brandbrassen (Sparus Melanurus, nach Oken), Cels. 2, 18. Plin. 32, 149.
Latin > Chinese
oculata, ae. f. :: 硬魚類