profringo: Difference between revisions

From LSJ

προγράψαντες οὖν τά τε θεωρήματα καὶ τὰ ἐπιτάγματα τὰ χρεῖαν ἔχοντα εἰς τὰς ἀποδείξιας αὐτῶν μετὰ ταῦτα γραψοῦμές τοι τὰ προκείμενα → having therefore written at the beginning the theorems and the postulates that are necessary for their proofs, we will then write out for you the propositions

Source
(D_7)
(CSV3 import)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>prōfringō</b>, ĕre, tr., briser, fendre, labourer : Stat. Th. 10, 512.
|gf=<b>prōfringō</b>, ĕre, tr., briser, fendre, labourer : Stat. Th. 10, 512.
}}
{{Georges
|georg=prōfringo, ere ([[pro]] u. [[frango]]), [[zerbrechen]], inarata, [[pflügen]], Stat. Theb. 10, 512.
}}
{{LaZh
|lnztxt=profringo, is, fregi, fractum, ere. 3. (''frango''.) :: [[破]]
}}
}}

Latest revision as of 22:10, 12 June 2024

Latin > English (Lewis & Short)

prŏ-fringo: ĕre, v. a. frango,
I to break up: inarata, i. e. to plough, Stat. Th. 10, 512.

Latin > French (Gaffiot 2016)

prōfringō, ĕre, tr., briser, fendre, labourer : Stat. Th. 10, 512.

Latin > German (Georges)

prōfringo, ere (pro u. frango), zerbrechen, inarata, pflügen, Stat. Theb. 10, 512.

Latin > Chinese

profringo, is, fregi, fractum, ere. 3. (frango.) ::