ructor: Difference between revisions

From LSJ

ἐν τῷ ῥά σφι κύκησε γυνὴ εἰκυῖα θεῆισιν οἴνῳ Πραμνείῳ, ἐπὶ δ' αἴγειον κνῆ τυρόν κνήστι χαλκείῃ, ἐπὶ δ' ἄλφιτα λευκὰ πάλυνε. → In it the woman, like the goddesses, mixed Pramnian wine for them, and over it she grated goat cheese with a bronze grater, and sprinkled white barley on it.

Source
(D_7)
(CSV3 import)
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=ructor ructari, ructatus sum V DEP :: [[belch]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>ructor</b>: āri, v. [[ructo]]<br /><b>I</b> init.
|lshtext=<b>ructor</b>: āri, v. [[ructo]]<br /><b>I</b> init.
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>rūctor</b>,¹⁶ ārī, c. [[ructo]],<br /><b>1</b> intr., Cic. d. P. Fest. 263, 3<br /><b>2</b> tr. aves ructari [[Varro]] R. 3, 2, 3, avoir des éructations d’oiseaux [servis aux repas] || [fig.] [[versus]] Hor. P. 457, cracher des vers.
|gf=<b>rūctor</b>,¹⁶ ārī, c. [[ructo]],<br /><b>1</b> intr., Cic. d. P. Fest. 263, 3<br /><b>2</b> tr. aves ructari [[Varro]] R. 3, 2, 3, avoir des éructations d’oiseaux [servis aux repas] &#124;&#124; [fig.] [[versus]] Hor. P. 457, cracher des vers.||[fig.] [[versus]] Hor. P. 457, cracher des vers.
}}
{{Georges
|georg=ructor, ārī, s. [[ructo]].
}}
{{LaZh
|lnztxt=ructor, aris, ari. d. :: 呃逆而吐。作哊。Ructari aves 噎氣味似鳥肉。
}}
}}

Latest revision as of 22:40, 12 June 2024

Latin > English

ructor ructari, ructatus sum V DEP :: belch

Latin > English (Lewis & Short)

ructor: āri, v. ructo
I init.

Latin > French (Gaffiot 2016)

rūctor,¹⁶ ārī, c. ructo,
1 intr., Cic. d. P. Fest. 263, 3
2 tr. aves ructari Varro R. 3, 2, 3, avoir des éructations d’oiseaux [servis aux repas] || [fig.] versus Hor. P. 457, cracher des vers.

Latin > German (Georges)

ructor, ārī, s. ructo.

Latin > Chinese

ructor, aris, ari. d. :: 呃逆而吐。作哊。Ructari aves 噎氣味似鳥肉。