secale: Difference between revisions
From LSJ
Φίλους ἔχων νόμιζε θησαυροὺς ἔχειν → Tibi si est amicus, esse thesaurum puta → Mit Freunden, glaub es nur, besitzt du einen Schatz
(D_8) |
(CSV3 import) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>sĕcāle</b>, is, n. ([[seco]]), seigle : Plin. 18, 141. | |gf=<b>sĕcāle</b>, is, n. ([[seco]]), seigle : Plin. 18, 141. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=secāle, is, n., eine Getreideart, [[vermutlich]] [[unser]] [[Korn]] od. [[Roggen]] (Secale Cereale, L.), [[wiewohl]] [[andere]], da [[sie]] [[nach]] [[Plinius]] schwarze Körner [[haben]] soll, [[sie]] [[für]] den schwarzen [[Spelt]] [[halten]], Plin. 18, 141. Edict. Diocl. 1, 3 (wo [[sicale]]). | |||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=secale, is. n. :: [[筱麥]]。[[燕麥]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 23:15, 12 June 2024
Latin > English (Lewis & Short)
sĕcāle: is, n.,
I a kind of grain, rye; or, acc. to others, black spelt, Plin. 18, 16, 40, § 140.
Latin > French (Gaffiot 2016)
sĕcāle, is, n. (seco), seigle : Plin. 18, 141.
Latin > German (Georges)
secāle, is, n., eine Getreideart, vermutlich unser Korn od. Roggen (Secale Cereale, L.), wiewohl andere, da sie nach Plinius schwarze Körner haben soll, sie für den schwarzen Spelt halten, Plin. 18, 141. Edict. Diocl. 1, 3 (wo sicale).