secale: Difference between revisions

From LSJ

Φίλους ἔχων νόμιζε θησαυροὺς ἔχειν → Tibi si est amicus, esse thesaurum puta → Mit Freunden, glaub es nur, besitzt du einen Schatz

Menander, Monostichoi, 526
(D_8)
(CSV3 import)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>sĕcāle</b>, is, n. ([[seco]]), seigle : Plin. 18, 141.
|gf=<b>sĕcāle</b>, is, n. ([[seco]]), seigle : Plin. 18, 141.
}}
{{Georges
|georg=secāle, is, n., eine Getreideart, [[vermutlich]] [[unser]] [[Korn]] od. [[Roggen]] (Secale Cereale, L.), [[wiewohl]] [[andere]], da [[sie]] [[nach]] [[Plinius]] schwarze Körner [[haben]] soll, [[sie]] [[für]] den schwarzen [[Spelt]] [[halten]], Plin. 18, 141. Edict. Diocl. 1, 3 (wo [[sicale]]).
}}
{{LaZh
|lnztxt=secale, is. n. :: [[筱麥]]。[[燕麥]]
}}
}}

Latest revision as of 23:15, 12 June 2024

Latin > English (Lewis & Short)

sĕcāle: is, n.,
I a kind of grain, rye; or, acc. to others, black spelt, Plin. 18, 16, 40, § 140.

Latin > French (Gaffiot 2016)

sĕcāle, is, n. (seco), seigle : Plin. 18, 141.

Latin > German (Georges)

secāle, is, n., eine Getreideart, vermutlich unser Korn od. Roggen (Secale Cereale, L.), wiewohl andere, da sie nach Plinius schwarze Körner haben soll, sie für den schwarzen Spelt halten, Plin. 18, 141. Edict. Diocl. 1, 3 (wo sicale).

Latin > Chinese

secale, is. n. :: 筱麥燕麥