senatrix: Difference between revisions

From LSJ

τί δὲ βλέπεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου, τὴν δὲ ἐν τῷ σῷ ὀφθαλμῷ δοκὸν οὐ κατανοεῖς → why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye | and why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye | why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye

Source
(D_8)
(3_12)
 
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>sĕnātrīx</b>, trīcis, f., sénatrice : Prisc. Gramm. 4, 40.
|gf=<b>sĕnātrīx</b>, trīcis, f., sénatrice : Prisc. Gramm. 4, 40.
}}
{{Georges
|georg=senātrīx, trīcis (Femin. zu [[senator]]), die Senatorin, Prisc. 4, 40: senatores et senatrices, Vita Caesarii 1, 4, 30.
}}
}}

Latest revision as of 09:36, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

sĕnātrix: trīcis, f. id.,
I a female senator, Prisc. 638 P.

Latin > French (Gaffiot 2016)

sĕnātrīx, trīcis, f., sénatrice : Prisc. Gramm. 4, 40.

Latin > German (Georges)

senātrīx, trīcis (Femin. zu senator), die Senatorin, Prisc. 4, 40: senatores et senatrices, Vita Caesarii 1, 4, 30.