expedite: Difference between revisions
ὁ δ' εὖ ἔρδων θεοὺς ἐλπίδι κυδροτέρᾳ σαίνει κέαρ → but he who does well to the gods cheers his heart with a more glorious hope
(Gf-D_4) |
(CSV import) |
||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Woodhouse1 | {{Woodhouse1 | ||
|Text=[[File: | |Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_293.jpg}}]] | ||
|link= | ===verb transitive=== | ||
P. and V. σπεύδειν, ἐπισπεύδειν. | |||
[[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[σπεύδειν]], [[ἐπισπεύδειν]]. | |||
with non-personal [[subject]]: [[prose|P.]] [[προφέρειν]] ([[εἰς]], acc.). | |||
}} | }} | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
Line 10: | Line 12: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>expĕditē</b>¹³ ([[expeditus]]), d’une manière dégagée, librement, facilement, aisément, promptement : [[expedite]] explicans, [[quod]] proposuerat Cic. Br. 237, développant avec aisance la proposition de son discours || -[[tius]] Cic. Att. 6, 8, 4 ; -itissime Cic. Fam. 6, 20, 2.||-[[tius]] Cic. Att. 6, 8, 4 ; -itissime Cic. Fam. 6, 20, 2. | |gf=<b>expĕditē</b>¹³ ([[expeditus]]), d’une manière dégagée, librement, facilement, aisément, promptement : [[expedite]] explicans, [[quod]] proposuerat Cic. Br. 237, développant avec aisance la proposition de son discours || -[[tius]] Cic. Att. 6, 8, 4 ; -itissime Cic. Fam. 6, 20, 2.||-[[tius]] Cic. Att. 6, 8, 4 ; -itissime Cic. Fam. 6, 20, 2. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=expedītē, Adv. m. Compar. u. Superl. ([[expeditus]]), a) [[beweglich]], [[leicht]] zu [[handhaben]], machinam iussit expeditius fabricari, Amm. 24, 2, 18. – b) [[unbehindert]], [[schnell]], expeditius navigare, Cic.: se alqo expeditissime conferre, Cic. – c) [[ohne]] [[Schwierigkeit]], [[ohne]] Umstände, [[unbehindert]], patientius et expeditius (Ggstz. [[implicite]] et [[abscondite]]), Cic.: exp. explicare, Cic.: expeditius os reponere, Cels.: expeditissime [[defensus]], Plin. ep. – d) [[ungehindert]], [[ungebunden]], [[frei]], eo, ut expeditius loqueretur, [[brachium]] exertante, Amm. 26, 2, 3. – e) [[fertig]], loqui, Suet. Aug. 89, 1. | |||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=expedite. ''adv''. ''c''. ''s''. :: 無碍。便。捷然。— navigare 便渡。 | |||
}} | }} |
Latest revision as of 18:52, 12 June 2024
English > Greek (Woodhouse)
verb transitive
P. and V. σπεύδειν, ἐπισπεύδειν.
with non-personal subject: P. προφέρειν (εἰς, acc.).
Latin > English (Lewis & Short)
expĕdītē: adv., v. expedio,
I P. a. fin.
Latin > French (Gaffiot 2016)
expĕditē¹³ (expeditus), d’une manière dégagée, librement, facilement, aisément, promptement : expedite explicans, quod proposuerat Cic. Br. 237, développant avec aisance la proposition de son discours || -tius Cic. Att. 6, 8, 4 ; -itissime Cic. Fam. 6, 20, 2.
Latin > German (Georges)
expedītē, Adv. m. Compar. u. Superl. (expeditus), a) beweglich, leicht zu handhaben, machinam iussit expeditius fabricari, Amm. 24, 2, 18. – b) unbehindert, schnell, expeditius navigare, Cic.: se alqo expeditissime conferre, Cic. – c) ohne Schwierigkeit, ohne Umstände, unbehindert, patientius et expeditius (Ggstz. implicite et abscondite), Cic.: exp. explicare, Cic.: expeditius os reponere, Cels.: expeditissime defensus, Plin. ep. – d) ungehindert, ungebunden, frei, eo, ut expeditius loqueretur, brachium exertante, Amm. 26, 2, 3. – e) fertig, loqui, Suet. Aug. 89, 1.
Latin > Chinese
expedite. adv. c. s. :: 無碍。便。捷然。— navigare 便渡。