lepos: Difference between revisions
ὅσα μὲν τῆς ἰδίας τρυφῆς εἵνεκα Μειδίας καὶ περιουσίας κτᾶται → all the wealth that Meidias retains for private luxury and superfluous display
(Gf-D_5) |
m (Text replacement - ":: ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+) }}" to ":: $1$2 $3$4 $5$6 $7 }}") |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=lepos leporis N M :: [[charm]], [[grace]]; [[wit]]; [[humor]] | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>lĕpos</b>: v. [[lepor]]. | |lshtext=<b>lĕpos</b>: v. [[lepor]]. | ||
Line 4: | Line 7: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>lĕpōs</b>,¹⁴ ōris, m.,<br /><b>1</b> grâce, charme, agrément : Pl. Pœn. 242 ; Lucr. 2, 502 ; 4, 1133 ; leporis [[causa]] Cic. Br. 140, en vue de l’agrément, de la beauté esthétique, cf. Cic. Br. 143 ; [dans une personne] Cic. Verr. 2, 5, 142 ; Tusc. 5, 55 || [terme d’affection] : Pl. Cas. 235<br /><b>2</b> esprit, humour, enjouement : Cic. de Or. 2, 220 ; Ac. 2, 16 ; Clu. 141 ; pl., Or. 96.||[terme d’affection] : Pl. Cas. 235<br /><b>2</b> esprit, humour, enjouement : Cic. de Or. 2, 220 ; Ac. 2, 16 ; Clu. 141 ; pl., Or. 96. | |gf=<b>lĕpōs</b>,¹⁴ ōris, m.,<br /><b>1</b> grâce, charme, agrément : Pl. Pœn. 242 ; Lucr. 2, 502 ; 4, 1133 ; leporis [[causa]] Cic. Br. 140, en vue de l’agrément, de la beauté esthétique, cf. Cic. Br. 143 ; [dans une personne] Cic. Verr. 2, 5, 142 ; Tusc. 5, 55 || [terme d’affection] : Pl. Cas. 235<br /><b>2</b> esprit, humour, enjouement : Cic. de Or. 2, 220 ; Ac. 2, 16 ; Clu. 141 ; pl., Or. 96.||[terme d’affection] : Pl. Cas. 235<br /><b>2</b> esprit, humour, enjouement : Cic. de Or. 2, 220 ; Ac. 2, 16 ; Clu. 141 ; pl., Or. 96. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=lepōs, ōris, m., I) die [[Anmut]], Annehmlichkeit, das Gefällige, Anziehende, die Liebenswürdigkeit im [[Benehmen]], im Ausdrucke, Cic. u.a.: scherzh. Liberi [[lepos]], v. [[Wein]], Plaut. – II) insbes., [[Aufgeräumtheit]], gefälliger [[Scherz]], heiterer [[Witz]], feiner [[Humor]], [[bes]]. [[Feinheit]] u. [[Anmut]] in der Gesellschaftssprache, insit [[lepos]], Cic.: [[scurrilis]], Cic. – / Nomin. [[lepor]], Anthol. Lat. 1239, 4 M. ([[nicht]] [[mehr]] Agroec. 122, 5 K.). | |||
}} | }} |
Latest revision as of 13:15, 14 May 2024
Latin > English
lepos leporis N M :: charm, grace; wit; humor
Latin > English (Lewis & Short)
lĕpos: v. lepor.
Latin > French (Gaffiot 2016)
lĕpōs,¹⁴ ōris, m.,
1 grâce, charme, agrément : Pl. Pœn. 242 ; Lucr. 2, 502 ; 4, 1133 ; leporis causa Cic. Br. 140, en vue de l’agrément, de la beauté esthétique, cf. Cic. Br. 143 ; [dans une personne] Cic. Verr. 2, 5, 142 ; Tusc. 5, 55 || [terme d’affection] : Pl. Cas. 235
2 esprit, humour, enjouement : Cic. de Or. 2, 220 ; Ac. 2, 16 ; Clu. 141 ; pl., Or. 96.
Latin > German (Georges)
lepōs, ōris, m., I) die Anmut, Annehmlichkeit, das Gefällige, Anziehende, die Liebenswürdigkeit im Benehmen, im Ausdrucke, Cic. u.a.: scherzh. Liberi lepos, v. Wein, Plaut. – II) insbes., Aufgeräumtheit, gefälliger Scherz, heiterer Witz, feiner Humor, bes. Feinheit u. Anmut in der Gesellschaftssprache, insit lepos, Cic.: scurrilis, Cic. – / Nomin. lepor, Anthol. Lat. 1239, 4 M. (nicht mehr Agroec. 122, 5 K.).