charm
αἵ τε γὰρ συμφοραὶ ποιοῦσι μακρολόγους → For, in addition, our misfortunes make us long-winded (Appian, Libyca 389.3)
English > Greek (Woodhouse)
verb transitive
delight: P. and V. τέρπω, τέρπειν, εὐφραίνειν.
please: P. and V. ἀρέσκειν (dat. or acc.), Ar. and V. ἁνδάνειν (dat.); see please.
bewitch: P. and V. κηλεῖν (Plato), θέλγειν (Plato but rare P.), Ar. and P. φαρμάσσειν, P. κατεπᾴδειν, γοητεύειν, κατακηλεῖν (Plato).
enchant: Met., P. and V. κηλεῖν (Plato).
charm away: P. and V. ἐξεπᾴδειν.
substantive
love-charm: P. and V. φίλτρον, τό.
enchantment: P. and V. φάρμακον, τό, ἐπῳδή, ἡ, V. φίλτρον, τό (in P. only, love-charm), κήλημα, τό, θέλκτρον, τό, θέλγητρον, τό, θελκτήριος τό, κηλητήριον, τό; μαγεύματα, τά.
charm against: V. ἐπῳδή, ἡ (gen.), or use P. and V., adj., ἐπῳδός (gen.).
sing as a charm or sing as an incantation, v.: Ar. and P. ἐπᾴδειν (acc.).
use charms, v.: Ar. μαγγανεύειν.
attraction, grace, subs.: P. and V. χάρις, ἡ.
charmed, pleased, adj.: P. and V. ἡδύς.
be charmed, v.: P. and V. ἥδεσθαι.
be charmed to: P. and V. ἥδεσθαι (part.).