baptisma: Difference between revisions
Λάβε πρόνοιαν τοῦ προσήκοντος βίου → Curanda res est, ex decoro vivere → Dass du geziemend lebest, dafür sorge vor
(Gf-D_1) |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2") |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=baptisma baptismatis N N :: baptism; dipping in/under, washing, ablution | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>baptisma</b>: ătis, n., = [[βάπτισμα]].<br /><b>I</b> A dipping in, dipping under, [[washing]], [[ablution]], Prud. Psych. 103; Apoth. 697; Vulg. Marc. 7, 4; 7, 8: mundi, i. e. the [[general]] [[deluge]], Tert. Bapt. 8.—<br /><b>II</b> Esp., Christian baptism, Vulg. Eph. 4, 5; in the Church [[fathers]] [[very]] freq.—A [[parallel]] form baptismus, i, m., Cod. Th. 16, 6, 1; Vulg. Marc. 11, 30 al.—baptismum, i, n., Tert. Bapt. 15; Aug. Serm. Temp. 36; Vulg. Matt. 21, 25 al. | |lshtext=<b>baptisma</b>: ătis, n., = [[βάπτισμα]].<br /><b>I</b> A dipping in, dipping under, [[washing]], [[ablution]], Prud. Psych. 103; Apoth. 697; Vulg. Marc. 7, 4; 7, 8: mundi, i. e. the [[general]] [[deluge]], Tert. Bapt. 8.—<br /><b>II</b> Esp., Christian baptism, Vulg. Eph. 4, 5; in the Church [[fathers]] [[very]] freq.—A [[parallel]] form baptismus, i, m., Cod. Th. 16, 6, 1; Vulg. Marc. 11, 30 al.—baptismum, i, n., Tert. Bapt. 15; Aug. Serm. Temp. 36; Vulg. Matt. 21, 25 al. | ||
Line 4: | Line 7: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>baptisma</b>, ătis, n. ([[βάπτισμα]]), ablution, immersion : Prud. Psych. 103 || baptême [sacrement] : Vulg. Eph. 4, 5.||baptême [sacrement] : Vulg. Eph. 4, 5. | |gf=<b>baptisma</b>, ătis, n. ([[βάπτισμα]]), ablution, immersion : Prud. Psych. 103 || baptême [sacrement] : Vulg. Eph. 4, 5.||baptême [sacrement] : Vulg. Eph. 4, 5. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=baptisma, atis, n. ([[βάπτισμα]]), I) das Untertauchen, Abwaschen, Prud. psych. 103 u.a. – II) die christliche [[Taufe]], [[spät]]. ICt. u. Eccl. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 08:55, 19 October 2022
Latin > English
baptisma baptismatis N N :: baptism; dipping in/under, washing, ablution
Latin > English (Lewis & Short)
baptisma: ătis, n., = βάπτισμα.
I A dipping in, dipping under, washing, ablution, Prud. Psych. 103; Apoth. 697; Vulg. Marc. 7, 4; 7, 8: mundi, i. e. the general deluge, Tert. Bapt. 8.—
II Esp., Christian baptism, Vulg. Eph. 4, 5; in the Church fathers very freq.—A parallel form baptismus, i, m., Cod. Th. 16, 6, 1; Vulg. Marc. 11, 30 al.—baptismum, i, n., Tert. Bapt. 15; Aug. Serm. Temp. 36; Vulg. Matt. 21, 25 al.
Latin > French (Gaffiot 2016)
baptisma, ătis, n. (βάπτισμα), ablution, immersion : Prud. Psych. 103 || baptême [sacrement] : Vulg. Eph. 4, 5.
Latin > German (Georges)
baptisma, atis, n. (βάπτισμα), I) das Untertauchen, Abwaschen, Prud. psych. 103 u.a. – II) die christliche Taufe, spät. ICt. u. Eccl.