dexteritas: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλ' οὐκ ἂν μαχέσαιτο· χέσαιτο γάρ, εἰ μαχέσαιτο → fighting is what she can't do, for if she should fight she would shit

Source
(Gf-D_3)
(CSV import)
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=dexteritas dexteritatis N F :: [[dexterity]]; [[skill]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>dextĕrĭtas</b>: ātis, f. [[dexter]], II..<br /><b>I</b> Dexterity, [[aptness]], [[readiness]] in doing [[good]] offices ([[rare]] and not [[ante]]-Aug.): tanta inerat [[comitas]] Scipioni [[atque]] ad omnia [[naturalis]] ingenii [[dexteritas]], Liv. 28, 18, 6; 37, 7, 15; Gell. 13, 16, 1 al.—*<br /><b>II</b> Prosperity, felicity, Arn. 7, p. 225.
|lshtext=<b>dextĕrĭtas</b>: ātis, f. [[dexter]], II..<br /><b>I</b> Dexterity, [[aptness]], [[readiness]] in doing [[good]] offices ([[rare]] and not [[ante]]-Aug.): tanta inerat [[comitas]] Scipioni [[atque]] ad omnia [[naturalis]] ingenii [[dexteritas]], Liv. 28, 18, 6; 37, 7, 15; Gell. 13, 16, 1 al.—*<br /><b>II</b> Prosperity, felicity, Arn. 7, p. 225.
Line 4: Line 7:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>dextĕrĭtās</b>, ātis, f. ([[dexter]]), dextérité, adresse, habileté : Liv. 28, 18, 6 &#124;&#124; qualité d’être propice, favorable : Arn. 7, 19.||qualité d’être propice, favorable : Arn. 7, 19.
|gf=<b>dextĕrĭtās</b>, ātis, f. ([[dexter]]), dextérité, adresse, habileté : Liv. 28, 18, 6 &#124;&#124; qualité d’être propice, favorable : Arn. 7, 19.||qualité d’être propice, favorable : Arn. 7, 19.
}}
{{Georges
|georg=dexteritās, ātis, f. ([[dexter]]), I) die [[Gewandtheit]] im [[Benehmen]] [[gegen]] [[andere]], die Anstelligkeit, Liv. 28, 18, 6; 37, 7, 15. Gell. 13, 16, 1. – II) das Heilbringende der [[Erscheinung]] zur Rechten, [[dii]] dexteritate pollentes, glücklicher [[Vorzeichen]] [[mächtig]] (Ggstz. [[dii]] laevi), Arnob. 7, 19.
}}
{{LaZh
|lnztxt=dexteritas, atis. f. :: [[伶便]]。[[巧]]
}}
}}

Latest revision as of 18:20, 12 June 2024

Latin > English

dexteritas dexteritatis N F :: dexterity; skill

Latin > English (Lewis & Short)

dextĕrĭtas: ātis, f. dexter, II..
I Dexterity, aptness, readiness in doing good offices (rare and not ante-Aug.): tanta inerat comitas Scipioni atque ad omnia naturalis ingenii dexteritas, Liv. 28, 18, 6; 37, 7, 15; Gell. 13, 16, 1 al.—*
II Prosperity, felicity, Arn. 7, p. 225.

Latin > French (Gaffiot 2016)

dextĕrĭtās, ātis, f. (dexter), dextérité, adresse, habileté : Liv. 28, 18, 6 || qualité d’être propice, favorable : Arn. 7, 19.

Latin > German (Georges)

dexteritās, ātis, f. (dexter), I) die Gewandtheit im Benehmen gegen andere, die Anstelligkeit, Liv. 28, 18, 6; 37, 7, 15. Gell. 13, 16, 1. – II) das Heilbringende der Erscheinung zur Rechten, dii dexteritate pollentes, glücklicher Vorzeichen mächtig (Ggstz. dii laevi), Arnob. 7, 19.

Latin > Chinese

dexteritas, atis. f. :: 伶便