incommode: Difference between revisions
Οὐδεὶς μετ' ὀργῆς ἀσφαλῶς βουλεύεται → Consilia sunt intuta, quibus ira adsidet → Im Zorn fasst keiner ungefährdet einen Plan
(Gf-D_4) |
(CSV2 import) |
||
(9 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Woodhouse1 | {{Woodhouse1 | ||
|Text=[[File: | |Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_429.jpg}}]] | ||
|link= | ===verb transitive=== | ||
Ar. and P. ἐνοχλεῖν (acc. or dat.), πράγματα [[ | [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[ἐνοχλεῖν]] (acc. or dat.), [[πράγματα παρέχω]], [[πράγματα παρέχειν]] (dat.), [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ὄχλον παρέχω]], [[ὄχλον παρέχειν]] (dat.); see [[trouble]]. | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=incommode ADV :: [[disastrously]], [[unfortunately]] | |||
}} | }} | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
Line 9: | Line 12: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>incommŏdē</b>¹⁴ ([[incommodus]]), d’une manière qui ne convient pas, mal à [[propos]], fâcheusement : Cic. Att. 7, 8, 2 ; Cæs. G. 5, 33, 4 ; Liv. 4, 8, 6 || -[[dius]] Cic. Læl. 15 ; -issime Cic. Att. 5, 9, 1.||-[[dius]] Cic. Læl. 15 ; -issime Cic. Att. 5, 9, 1. | |gf=<b>incommŏdē</b>¹⁴ ([[incommodus]]), d’une manière qui ne convient pas, mal à [[propos]], fâcheusement : Cic. Att. 7, 8, 2 ; Cæs. G. 5, 33, 4 ; Liv. 4, 8, 6 || -[[dius]] Cic. Læl. 15 ; -issime Cic. Att. 5, 9, 1.||-[[dius]] Cic. Læl. 15 ; -issime Cic. Att. 5, 9, 1. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=incommodē, Adv. ([[incommodus]]), [[unpassend]], [[unbequem]], [[ungelegen]], [[ungünstig]], zur [[Unzeit]], moram obicere, Plaut.: venire, Cic.: dicere, [[Varro]]: accĭdere, Caes.: se gerere, Colum.: incommodius [[mecum]] [[actum]] est, Cic.: [[quod]] ipsā iactatione incommodius fit, Sen.: incommodissime navigare, Cic. | |||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=incommode. ''adv''. ''c''. ''s''. :: [[不便]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 19:55, 12 June 2024
English > Greek (Woodhouse)
verb transitive
Ar. and P. ἐνοχλεῖν (acc. or dat.), πράγματα παρέχω, πράγματα παρέχειν (dat.), P. and V. ὄχλον παρέχω, ὄχλον παρέχειν (dat.); see trouble.
Latin > English
incommode ADV :: disastrously, unfortunately
Latin > English (Lewis & Short)
incommŏdē: adv., v. incommodus.
Latin > French (Gaffiot 2016)
incommŏdē¹⁴ (incommodus), d’une manière qui ne convient pas, mal à propos, fâcheusement : Cic. Att. 7, 8, 2 ; Cæs. G. 5, 33, 4 ; Liv. 4, 8, 6 || -dius Cic. Læl. 15 ; -issime Cic. Att. 5, 9, 1.
Latin > German (Georges)
incommodē, Adv. (incommodus), unpassend, unbequem, ungelegen, ungünstig, zur Unzeit, moram obicere, Plaut.: venire, Cic.: dicere, Varro: accĭdere, Caes.: se gerere, Colum.: incommodius mecum actum est, Cic.: quod ipsā iactatione incommodius fit, Sen.: incommodissime navigare, Cic.
Latin > Chinese
incommode. adv. c. s. :: 不便