juxta: Difference between revisions
ἀλλ' οὑντυγχάνων τὰ πράγματ' ὀρθῶς ἂν τιθῇ, πράξει καλῶς → but he who makes the best of those events he lights upon will not fare ill
(Gf-D_5) |
m (Text replacement - "]] )" to "]])") |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=juxta ADV :: nearly; near, close to, near by, hard by, by the side of; just as, equally<br />juxta juxta PREP ACC :: near, (very) close to, next to; hard by, adjoining; on a par with; like | |||
}} | |||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>juxtā</b>⁹ (cf. [[jungo]] ), adv. et prép.<br /> <b>I</b> adv.,<br /><b>1</b> côte à côte, à proximité l’un de l’autre : Plin. 36, 117<br /><b>2</b> tout près : [[legio]], quæ [[juxta]] constiterat Cæs. G. 2, 26, 1, légion, qui s’était arrêtée tout près ; sellam [[juxta]] ponere Sall. J. 65, 2, placer son siège tout à côté ; [[juxta]] accedere Ov. M. 8, 809, s’avancer tout près<br /><b>3</b> immédiatement après : quæ [[juxta]] dicit Gell. 7, 3, 15, ce qu’il dit aussitôt après<br /><b>4</b> également, autant : æstatem et hiemem [[juxta]] pati Sall. J. 85, 33, souffrir également le chaud et le froid, cf. Liv. 24, 5, 13 ; 32, 14, 2 ; Tac. Ann. 1, 6 || avec ac, [[atque]], autant que, de même que : Sall. C. 37, 8 ; J. 95, 3 ; [[juxta]] ac si Cic. Sen. 20, comme si, cf. Sall. J. 45, 2 ; Liv. 22, 31, 3 || avec dat. : [[res]] parva ac [[juxta]] magnis [[difficilis]] Liv. 24, 19, 6, affaire peu importante, [[difficile]] à l’égal des [[plus]] grandes || avec cum : [[juxta]] [[eam]] [[curo]] cum mea Pl. Trin. 197, je la soigne comme la mienne, cf. Pl. Aul. 682, etc. ; Sall. C. 58, 5.<br /> <b>II</b> prép. acc.,<br /><b>1</b> près de, à côté de : [[juxta]] murum Cæs. C. 1, 16, 4, près des murs, cf. 3, 41, 1 ; 3, 65, 4 ; Nep. Dat. 1, 1 ; Att. 22, 4<br /><b>2</b> immédiatement après : Liv. 9, 9, 4 ; Plin. 2, 26 ; Gell. 4, 9<br /><b>3</b> [fig.] près de : [[velocitas]] [[juxta]] formidinem [[est]] Tac. G. 30, la promptitude touche à la lâcheté, cf. Tac. Ann. 6, 42 ; [[juxta]] seditionem ventum Tac. Ann. 6, 13, on en vint presque à une sédition || [[juxta]] finem vitæ Tac. D. 22, près de la fin de sa vie<br /><b>4</b> conformément à, suivant, d’après : [[juxta]] præceptum Just. 2, 12, 25, suivant le précepte [emploi de la décad.].||avec ac, [[atque]], autant que, de même que : Sall. C. 37, 8 ; J. 95, 3 ; [[juxta]] ac si Cic. Sen. 20, comme si, cf. Sall. J. 45, 2 ; Liv. 22, 31, 3||avec dat. : [[res]] parva ac [[juxta]] magnis [[difficilis]] Liv. 24, 19, 6, affaire peu importante, [[difficile]] à l’égal des [[plus]] grandes||avec cum : [[juxta]] [[eam]] [[curo]] cum mea Pl. Trin. 197, je la soigne comme la mienne, cf. Pl. Aul. 682, etc. ; Sall. C. 58, 5.<br /> <b>II</b> prép. acc.,<br /><b>1</b> près de, à côté de : [[juxta]] murum Cæs. C. 1, 16, 4, près des murs, cf. 3, 41, 1 ; 3, 65, 4 ; Nep. Dat. 1, 1 ; Att. 22, 4<br /><b>2</b> immédiatement après : Liv. 9, 9, 4 ; Plin. 2, 26 ; Gell. 4, 9<br /><b>3</b> [fig.] près de : [[velocitas]] [[juxta]] formidinem [[est]] Tac. G. 30, la promptitude touche à la lâcheté, cf. Tac. Ann. 6, 42 ; [[juxta]] seditionem ventum Tac. Ann. 6, 13, on en vint presque à une sédition||[[juxta]] finem vitæ Tac. D. 22, près de la fin de sa vie<br /><b>4</b> conformément à, suivant, d’après : [[juxta]] præceptum Just. 2, 12, 25, suivant le précepte [emploi de la décad.]. | |gf=<b>juxtā</b>⁹ (cf. [[jungo]]), adv. et prép.<br /> <b>I</b> adv.,<br /><b>1</b> côte à côte, à proximité l’un de l’autre : Plin. 36, 117<br /><b>2</b> tout près : [[legio]], quæ [[juxta]] constiterat Cæs. G. 2, 26, 1, légion, qui s’était arrêtée tout près ; sellam [[juxta]] ponere Sall. J. 65, 2, placer son siège tout à côté ; [[juxta]] accedere Ov. M. 8, 809, s’avancer tout près<br /><b>3</b> immédiatement après : quæ [[juxta]] dicit Gell. 7, 3, 15, ce qu’il dit aussitôt après<br /><b>4</b> également, autant : æstatem et hiemem [[juxta]] pati Sall. J. 85, 33, souffrir également le chaud et le froid, cf. Liv. 24, 5, 13 ; 32, 14, 2 ; Tac. Ann. 1, 6 || avec ac, [[atque]], autant que, de même que : Sall. C. 37, 8 ; J. 95, 3 ; [[juxta]] ac si Cic. Sen. 20, comme si, cf. Sall. J. 45, 2 ; Liv. 22, 31, 3 || avec dat. : [[res]] parva ac [[juxta]] magnis [[difficilis]] Liv. 24, 19, 6, affaire peu importante, [[difficile]] à l’égal des [[plus]] grandes || avec cum : [[juxta]] [[eam]] [[curo]] cum mea Pl. Trin. 197, je la soigne comme la mienne, cf. Pl. Aul. 682, etc. ; Sall. C. 58, 5.<br /> <b>II</b> prép. acc.,<br /><b>1</b> près de, à côté de : [[juxta]] murum Cæs. C. 1, 16, 4, près des murs, cf. 3, 41, 1 ; 3, 65, 4 ; Nep. Dat. 1, 1 ; Att. 22, 4<br /><b>2</b> immédiatement après : Liv. 9, 9, 4 ; Plin. 2, 26 ; Gell. 4, 9<br /><b>3</b> [fig.] près de : [[velocitas]] [[juxta]] formidinem [[est]] Tac. G. 30, la promptitude touche à la lâcheté, cf. Tac. Ann. 6, 42 ; [[juxta]] seditionem ventum Tac. Ann. 6, 13, on en vint presque à une sédition || [[juxta]] finem vitæ Tac. D. 22, près de la fin de sa vie<br /><b>4</b> conformément à, suivant, d’après : [[juxta]] præceptum Just. 2, 12, 25, suivant le précepte [emploi de la décad.].||avec ac, [[atque]], autant que, de même que : Sall. C. 37, 8 ; J. 95, 3 ; [[juxta]] ac si Cic. Sen. 20, comme si, cf. Sall. J. 45, 2 ; Liv. 22, 31, 3||avec dat. : [[res]] parva ac [[juxta]] magnis [[difficilis]] Liv. 24, 19, 6, affaire peu importante, [[difficile]] à l’égal des [[plus]] grandes||avec cum : [[juxta]] [[eam]] [[curo]] cum mea Pl. Trin. 197, je la soigne comme la mienne, cf. Pl. Aul. 682, etc. ; Sall. C. 58, 5.<br /> <b>II</b> prép. acc.,<br /><b>1</b> près de, à côté de : [[juxta]] murum Cæs. C. 1, 16, 4, près des murs, cf. 3, 41, 1 ; 3, 65, 4 ; Nep. Dat. 1, 1 ; Att. 22, 4<br /><b>2</b> immédiatement après : Liv. 9, 9, 4 ; Plin. 2, 26 ; Gell. 4, 9<br /><b>3</b> [fig.] près de : [[velocitas]] [[juxta]] formidinem [[est]] Tac. G. 30, la promptitude touche à la lâcheté, cf. Tac. Ann. 6, 42 ; [[juxta]] seditionem ventum Tac. Ann. 6, 13, on en vint presque à une sédition||[[juxta]] finem vitæ Tac. D. 22, près de la fin de sa vie<br /><b>4</b> conformément à, suivant, d’après : [[juxta]] præceptum Just. 2, 12, 25, suivant le précepte [emploi de la décad.]. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=juxta. ''praep''. ''acc''. ''et'' juxta. ''adv''. (''jungo''.) :: 近。一般。次。依。按。— Varronem doctissimus 瓦偷以下其學爲博。— deos in manu tua est 諸神下卽汝能。— ac si meus frater esset 吾昆弟一般。— mecum intelligitis 汝等典吾同曉。— boni malique 善惡人皆然。— viam 近路。— responsum datum a deo 照神所答。 | |||
}} | }} |
Latest revision as of 18:05, 12 June 2024
Latin > English
juxta ADV :: nearly; near, close to, near by, hard by, by the side of; just as, equally
juxta juxta PREP ACC :: near, (very) close to, next to; hard by, adjoining; on a par with; like
Latin > French (Gaffiot 2016)
juxtā⁹ (cf. jungo), adv. et prép.
I adv.,
1 côte à côte, à proximité l’un de l’autre : Plin. 36, 117
2 tout près : legio, quæ juxta constiterat Cæs. G. 2, 26, 1, légion, qui s’était arrêtée tout près ; sellam juxta ponere Sall. J. 65, 2, placer son siège tout à côté ; juxta accedere Ov. M. 8, 809, s’avancer tout près
3 immédiatement après : quæ juxta dicit Gell. 7, 3, 15, ce qu’il dit aussitôt après
4 également, autant : æstatem et hiemem juxta pati Sall. J. 85, 33, souffrir également le chaud et le froid, cf. Liv. 24, 5, 13 ; 32, 14, 2 ; Tac. Ann. 1, 6 || avec ac, atque, autant que, de même que : Sall. C. 37, 8 ; J. 95, 3 ; juxta ac si Cic. Sen. 20, comme si, cf. Sall. J. 45, 2 ; Liv. 22, 31, 3 || avec dat. : res parva ac juxta magnis difficilis Liv. 24, 19, 6, affaire peu importante, difficile à l’égal des plus grandes || avec cum : juxta eam curo cum mea Pl. Trin. 197, je la soigne comme la mienne, cf. Pl. Aul. 682, etc. ; Sall. C. 58, 5.
II prép. acc.,
1 près de, à côté de : juxta murum Cæs. C. 1, 16, 4, près des murs, cf. 3, 41, 1 ; 3, 65, 4 ; Nep. Dat. 1, 1 ; Att. 22, 4
2 immédiatement après : Liv. 9, 9, 4 ; Plin. 2, 26 ; Gell. 4, 9
3 [fig.] près de : velocitas juxta formidinem est Tac. G. 30, la promptitude touche à la lâcheté, cf. Tac. Ann. 6, 42 ; juxta seditionem ventum Tac. Ann. 6, 13, on en vint presque à une sédition || juxta finem vitæ Tac. D. 22, près de la fin de sa vie
4 conformément à, suivant, d’après : juxta præceptum Just. 2, 12, 25, suivant le précepte [emploi de la décad.].
Latin > Chinese
juxta. praep. acc. et juxta. adv. (jungo.) :: 近。一般。次。依。按。— Varronem doctissimus 瓦偷以下其學爲博。— deos in manu tua est 諸神下卽汝能。— ac si meus frater esset 吾昆弟一般。— mecum intelligitis 汝等典吾同曉。— boni malique 善惡人皆然。— viam 近路。— responsum datum a deo 照神所答。