praesepe: Difference between revisions

From LSJ

νόησε δὲ δῖος Ὀδυσσεὺς σαίνοντάς τε κύνας, περί τε κτύπος ἦλθε ποδοῖινgodly Odysseus heard the fawning of dogs, and on top of that came the beat of two feet

Source
(Gf-D_7)
(CSV3 import)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=praesepe praesepis N N :: crib, manger, stall (cattle/horses feed); brothel; haunt, lodging, home turf
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>praesēpe</b>: praesēpio, etc., v. praesaep-.
|lshtext=<b>praesēpe</b>: praesēpio, etc., v. praesaep-.
Line 4: Line 7:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>præsēpĕ</b> <b>(-sæpĕ)</b>, is, n., <b>præsēpēs</b> <b>(-sæpēs)</b>, is, f., <b>præsēpis</b> <b>(-sæpis)</b>, is, f., <b>præsēpĭum</b> <b>(-sæpĭum)</b>, ĭī, n.,<br /><b>1</b> parc pour les bestiaux ; [ordin<sup>t</sup>] étable, écurie : [[Varro]] R. 1, 13, 6 ; Virg. En. 7, 275 &#124;&#124; crèche, mangeoire : [[Varro]] R. 2, 5<br /><b>2</b> [fig.] lieu où l’on mange, maison où l’on dîne, table : Hor. Ep. 1, 15, 28 &#124;&#124; habitation, logis [surt. au pl.] : Pl. Rud. 1038 ; Cas. 56 &#124;&#124; ruche : Virg. G. 4, 168 &#124;&#124; mauvais lieu, taverne : Cic. Pis. 42 &#124;&#124; <b>præsēpĭa</b>, n., l’espace [ou plutôt l’amas ouvert M44] entre les deux étoiles appelées Aselli [[Asellus]] Australis (δ Cancri) et [[Asellus]] Borealis (γ Cancri)] dans la constellation du Crabe : Plin. 18, 353 ; v. phatnæ.||crèche, mangeoire : [[Varro]] R. 2, 5<br /><b>2</b> [fig.] lieu où l’on mange, maison où l’on dîne, table : Hor. Ep. 1, 15, 28||habitation, logis [surt. au pl.] : Pl. Rud. 1038 ; Cas. 56||ruche : Virg. G. 4, 168||mauvais lieu, taverne : Cic. Pis. 42||<b>præsēpĭa</b>, n., l’espace [ou plutôt l’amas ouvert M44] entre les deux étoiles appelées Aselli [[Asellus]] Australis (δ Cancri) et [[Asellus]] Borealis (γ Cancri)] dans la constellation du Crabe : Plin. 18, 353 ; v. phatnæ.
|gf=<b>præsēpĕ</b> <b>(-sæpĕ)</b>, is, n., <b>præsēpēs</b> <b>(-sæpēs)</b>, is, f., <b>præsēpis</b> <b>(-sæpis)</b>, is, f., <b>præsēpĭum</b> <b>(-sæpĭum)</b>, ĭī, n.,<br /><b>1</b> parc pour les bestiaux ; [ordin<sup>t</sup>] étable, écurie : [[Varro]] R. 1, 13, 6 ; Virg. En. 7, 275 &#124;&#124; crèche, mangeoire : [[Varro]] R. 2, 5<br /><b>2</b> [fig.] lieu où l’on mange, maison où l’on dîne, table : Hor. Ep. 1, 15, 28 &#124;&#124; habitation, logis [surt. au pl.] : Pl. Rud. 1038 ; Cas. 56 &#124;&#124; ruche : Virg. G. 4, 168 &#124;&#124; mauvais lieu, taverne : Cic. Pis. 42 &#124;&#124; <b>præsēpĭa</b>, n., l’espace [ou plutôt l’amas ouvert M44] entre les deux étoiles appelées Aselli [[Asellus]] Australis (δ Cancri) et [[Asellus]] Borealis (γ Cancri)] dans la constellation du Crabe : Plin. 18, 353 ; v. phatnæ.||crèche, mangeoire : [[Varro]] R. 2, 5<br /><b>2</b> [fig.] lieu où l’on mange, maison où l’on dîne, table : Hor. Ep. 1, 15, 28||habitation, logis [surt. au pl.] : Pl. Rud. 1038 ; Cas. 56||ruche : Virg. G. 4, 168||mauvais lieu, taverne : Cic. Pis. 42||<b>præsēpĭa</b>, n., l’espace [ou plutôt l’amas ouvert M44] entre les deux étoiles appelées Aselli [[Asellus]] Australis (δ Cancri) et [[Asellus]] Borealis (γ Cancri)] dans la constellation du Crabe : Plin. 18, 353 ; v. phatnæ.
}}
{{LaZh
|lnztxt=praesepe, is. n. ''et'' praesepium, ii. n. ''et'' praesepis, is. ''et'' praesepia, ae. f. :: [[獸圈]]。[[馬槽]]。[[娼窩]]。[[桌]]
}}
}}

Latest revision as of 22:01, 12 June 2024

Latin > English

praesepe praesepis N N :: crib, manger, stall (cattle/horses feed); brothel; haunt, lodging, home turf

Latin > English (Lewis & Short)

praesēpe: praesēpio, etc., v. praesaep-.

Latin > French (Gaffiot 2016)

præsēpĕ (-sæpĕ), is, n., præsēpēs (-sæpēs), is, f., præsēpis (-sæpis), is, f., præsēpĭum (-sæpĭum), ĭī, n.,
1 parc pour les bestiaux ; [ordint] étable, écurie : Varro R. 1, 13, 6 ; Virg. En. 7, 275 || crèche, mangeoire : Varro R. 2, 5
2 [fig.] lieu où l’on mange, maison où l’on dîne, table : Hor. Ep. 1, 15, 28 || habitation, logis [surt. au pl.] : Pl. Rud. 1038 ; Cas. 56 || ruche : Virg. G. 4, 168 || mauvais lieu, taverne : Cic. Pis. 42 || præsēpĭa, n., l’espace [ou plutôt l’amas ouvert M44] entre les deux étoiles appelées Aselli Asellus Australis (δ Cancri) et Asellus Borealis (γ Cancri)] dans la constellation du Crabe : Plin. 18, 353 ; v. phatnæ.

Latin > Chinese

praesepe, is. n. et praesepium, ii. n. et praesepis, is. et praesepia, ae. f. :: 獸圈馬槽娼窩