refuga: Difference between revisions
From LSJ
Ἀνὴρ δίκαιός ἐστιν οὐχ ὁ μὴ ἀδικῶν, ἀλλ' ὅστις ἀδικεῖν δυνάμενος μὴ βούλεται → Non iustus omnis abstinens iniuriae est, sed qui nocere quum potest, tunc abstinet → Gerecht ist nicht schon der Mann, der kein Unrecht tut, sondern wer Unrecht tuen könnte, doch nicht will
(Gf-D_7) |
m (Text replacement - "ē̆" to "ē̆") |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b> | |lshtext=<b>rē̆fŭga</b>: ae, comm. [[refugio]],<br /><b>I</b> a [[runaway]], [[fugitive]] (post-class. for [[perfuga]], [[transfuga]]), Dig. 48, 19, 8, § 6; 49, 16, 13, § 5; Tert. Hab. Mul. 5; Vulg. 2 Macc. 5, 8. | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>rĕfŭga</b>, æ, m., fugitif : Dig. 49, 16, 3 || apostat : Aug. Civ. 20, 19.||apostat : Aug. Civ. 20, 19. | |gf=<b>rĕfŭga</b>, æ, m., fugitif : Dig. 49, 16, 3 || apostat : Aug. Civ. 20, 19.||apostat : Aug. Civ. 20, 19. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=refuga, ae, m. ([[refugio]]), der Entlaufene, ICt. – dah. der Apostat, Eccl. | |||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=refuga, ae. m. :: [[逃跑者]]。[[避難者]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 06:57, 6 November 2024
Latin > English (Lewis & Short)
rē̆fŭga: ae, comm. refugio,
I a runaway, fugitive (post-class. for perfuga, transfuga), Dig. 48, 19, 8, § 6; 49, 16, 13, § 5; Tert. Hab. Mul. 5; Vulg. 2 Macc. 5, 8.
Latin > French (Gaffiot 2016)
rĕfŭga, æ, m., fugitif : Dig. 49, 16, 3 || apostat : Aug. Civ. 20, 19.
Latin > German (Georges)
refuga, ae, m. (refugio), der Entlaufene, ICt. – dah. der Apostat, Eccl.