adsubrigo: Difference between revisions
From LSJ
θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)
(3_1) |
|||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | {{LaEn | ||
| | |lnetxt=adsubrigo adsubrigere, -, - V TRANS :: [[stretch up]], [[raise]] | ||
}} | }} | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=ad-[[subrigo]], s. [[assurgo]]. | |georg=ad-[[subrigo]], s. [[assurgo]]. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>adsubrĭgō</b>, ĕre, tr., [se] soulever : *Plin. 9, 88. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 19:39, 29 November 2022
Latin > English
adsubrigo adsubrigere, -, - V TRANS :: stretch up, raise
Latin > German (Georges)
Latin > French (Gaffiot 2016)
adsubrĭgō, ĕre, tr., [se] soulever : *Plin. 9, 88.