pte: Difference between revisions

From LSJ

Βίου δικαίου γίγνεται τέλος καλόν → Vitae colentis aequa, pulcher exitus → Ein Leben, das gerecht verläuft, das endet schön

Menander, Monostichoi, 67
(3_11)
(CSV3 import)
 
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=pte, enclit. (synk. aus [[pote]]), bezieht das [[Prädikat]] [[bloß]] [[auf]] das Selbst [[einer]] [[Person]] u. wird den Pronomina poss. u. pers. im Abl. (im alten Latein [[auch]] in anderen [[Kasus]]) [[durch]] alle genera beigefügt, [[besonders]], hauptsächlich, [[vornehmlich]], [[suopte]] pondere, Cic.: suāpte manu, Cic.: suumpte amicum, Plaut. (vgl. übh. [[suus]]): [[meopte]] ingenio, Plaut.: [[suopte]] ingenio, Liv.: nostrāpte culpā, Ter.: [[mepte]], Plaut.: [[mihipte]], [[Cato]] fr.
|georg=pte, enclit. (synk. aus [[pote]]), bezieht das [[Prädikat]] [[bloß]] [[auf]] das Selbst [[einer]] [[Person]] u. wird den Pronomina poss. u. pers. im Abl. (im alten Latein [[auch]] in anderen [[Kasus]]) [[durch]] alle genera beigefügt, [[besonders]], hauptsächlich, [[vornehmlich]], [[suopte]] pondere, Cic.: suāpte manu, Cic.: suumpte amicum, Plaut. (vgl. übh. [[suus]]): [[meopte]] ingenio, Plaut.: [[suopte]] ingenio, Liv.: nostrāpte culpā, Ter.: [[mepte]], Plaut.: [[mihipte]], [[Cato]] fr.
}}
{{LaZh
|lnztxt=*pte. ''comp''. :: 本來。Meapte natura 據吾本性。Suopte ingenio 照己本性情。Tuapte, nostrapte, vestrapte.
}}
}}

Latest revision as of 22:15, 12 June 2024

Latin > English (Lewis & Short)

-ptĕ: a pronominal suffix appended to adjective and (more rarely) to substantive personal pronouns, esp. in the ablative; the Engl.
I self, own: meopte ingenio, Plaut. Ps. 3, 2, 14.
   1    With adj. pron.: meāpte malitiā, Plaut. Truc. 2, 5, 18: tuopte ingenio, id. Capt. 2, 3, 11; Tac. H. 2, 63: suopte pondere, Cic. N. D. 1, 25, 69: suāpte manu, id. de Or. 3, 3, 10: nostrāpte culpā, Ter. Phorm. 5, 2, 1.—
   2    With subst. pron.: mepte fieri servum, Plaut. Men. 5, 8, 10: suumpte amicum, id. Mil. 2, 4, 38.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ptĕ, particule qui s’ajoute aux adj. possessifs [surt. à l’abl. sing.], et qqfois aux pronoms : meapte Pl. Truc. 471 ; suopte Cic. Nat. 1, 69 ; suapte Cic. de Or. 3, 10 ; nostrapte Ter. Phorm. 766 ; suompte Pl. Mil. 391 ; mepte Pl. Men. 1059.

Latin > German (Georges)

pte, enclit. (synk. aus pote), bezieht das Prädikat bloß auf das Selbst einer Person u. wird den Pronomina poss. u. pers. im Abl. (im alten Latein auch in anderen Kasus) durch alle genera beigefügt, besonders, hauptsächlich, vornehmlich, suopte pondere, Cic.: suāpte manu, Cic.: suumpte amicum, Plaut. (vgl. übh. suus): meopte ingenio, Plaut.: suopte ingenio, Liv.: nostrāpte culpā, Ter.: mepte, Plaut.: mihipte, Cato fr.

Latin > Chinese

*pte. comp. :: 本來。Meapte natura 據吾本性。Suopte ingenio 照己本性情。Tuapte, nostrapte, vestrapte.