aucupatus: Difference between revisions

From LSJ

θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)

Source
(3_2)
m (Text replacement - ":: ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+) }}" to ":: $1$2 $3 }}")
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=aucupatus aucupatus N M :: [[bird-catching]], [[fowling]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>aucŭpātus</b>: ūs, m. id., = [[aucupium]],<br /><b>I</b> fowling, [[Capitol]]. Anton. Philos. 4.
|lshtext=<b>aucŭpātus</b>: ūs, m. id., = [[aucupium]],<br /><b>I</b> fowling, [[Capitol]]. Anton. Philos. 4.

Latest revision as of 13:35, 14 May 2024

Latin > English

aucupatus aucupatus N M :: bird-catching, fowling

Latin > English (Lewis & Short)

aucŭpātus: ūs, m. id., = aucupium,
I fowling, Capitol. Anton. Philos. 4.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) aucŭpātus, a, um, part. de aucupo et aucupor.
(2) aucŭpātŭs, ūs, m., c. aucupium : Capit. Aur. 4, 9.

Latin > German (Georges)

aucupātus, ūs, m. (aucupor), der Vogelfang, amavit aucupatus, Capitol. Anton. phil. 4, 9.