amplo: Difference between revisions

From LSJ

οὐ σύ με λοιδορεῖς, ἀλλ᾿ ὁ τόπος → it is not thou who mockest me, but the roof on which thou art standing (Aesop)

Source
(3_1)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2")
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=amplo amplare, amplavi, amplatus V TRANS :: enlarge, extend, increase; develop; magnify, amplify; praise, exalt, glorify
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>amplo</b>: āre, v. a. id., old form for [[amplifico]],<br /><b>I</b> to [[extend]], [[enlarge]]; trop., to [[make]] [[glorious]]: qui causam humilem dictis amplent, Pac. ap. Non. p. 506, 26 (Trag. Rel. p. 120 Rib.).
|lshtext=<b>amplo</b>: āre, v. a. id., old form for [[amplifico]],<br /><b>I</b> to [[extend]], [[enlarge]]; trop., to [[make]] [[glorious]]: qui causam humilem dictis amplent, Pac. ap. Non. p. 506, 26 (Trag. Rel. p. 120 Rib.).

Latest revision as of 08:35, 19 October 2022

Latin > English

amplo amplare, amplavi, amplatus V TRANS :: enlarge, extend, increase; develop; magnify, amplify; praise, exalt, glorify

Latin > English (Lewis & Short)

amplo: āre, v. a. id., old form for amplifico,
I to extend, enlarge; trop., to make glorious: qui causam humilem dictis amplent, Pac. ap. Non. p. 506, 26 (Trag. Rel. p. 120 Rib.).

Latin > French (Gaffiot 2016)

amplō, ās, āre, c. amplio : Pacuv. 339.

Latin > German (Georges)

amplo, āre (amplus), durch den Ausdruck heben, verherrlichen, causam humilem dictis, Pacuv. tr. 337.