ampliter: Difference between revisions

From LSJ

μόνον τὸ καλὸν ἀγαθὸν εἶναιonly the beautiful is the good, only the morally beautiful is good

Source
(3_1)
(CSV import)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=ampliter ADV :: in liberal manner, generously, handsomely; amply, fully, very; deeply, far
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>amplĭter</b>: adv., v. [[amplus]].
|lshtext=<b>amplĭter</b>: adv., v. [[amplus]].
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=ampliter, Adv. ([[amplus]]), a) [[reichlich]], [[stattlich]], [[großartig]], [[benigne]] alci [[pro]] beneficio largiri [[atque]] ampl., Acc. fr.: opsonare ampl., Plaut.: [[sumptum]] facere ampl. (Ggstz. [[modeste]]), Plaut.: aptare [[convivium]] ampl., Pompon. com. fr.: exstructa ampl. [[mensa]], Lucil. fr.: ampl. [[nummatus]] et [[longe]] [[opulentus]], Apul. [[met]]. 1, 21. – b) in bezug [[auf]] die [[Rede]], [[herrlich]], [[glänzend]], laudare, Gell. 2, 6, 11: dicere, Gell. 10, 3, 4.
|georg=ampliter, Adv. ([[amplus]]), a) [[reichlich]], [[stattlich]], [[großartig]], [[benigne]] alci [[pro]] beneficio largiri [[atque]] ampl., Acc. fr.: opsonare ampl., Plaut.: [[sumptum]] facere ampl. (Ggstz. [[modeste]]), Plaut.: aptare [[convivium]] ampl., Pompon. com. fr.: exstructa ampl. [[mensa]], Lucil. fr.: ampl. [[nummatus]] et [[longe]] [[opulentus]], Apul. [[met]]. 1, 21. – b) in bezug [[auf]] die [[Rede]], [[herrlich]], [[glänzend]], laudare, Gell. 2, 6, 11: dicere, Gell. 10, 3, 4.
}}
{{LaZh
|lnztxt=ampliter. ''adv''. :: 寬然。— acceptus 迎接之紛然。— occupatus 繁。忙。
}}
}}

Latest revision as of 16:00, 12 June 2024

Latin > English

ampliter ADV :: in liberal manner, generously, handsomely; amply, fully, very; deeply, far

Latin > English (Lewis & Short)

amplĭter: adv., v. amplus.

Latin > French (Gaffiot 2016)

amplĭtĕr,¹⁵ c. amplē : Pl. Bacch. 677, etc.

Latin > German (Georges)

ampliter, Adv. (amplus), a) reichlich, stattlich, großartig, benigne alci pro beneficio largiri atque ampl., Acc. fr.: opsonare ampl., Plaut.: sumptum facere ampl. (Ggstz. modeste), Plaut.: aptare convivium ampl., Pompon. com. fr.: exstructa ampl. mensa, Lucil. fr.: ampl. nummatus et longe opulentus, Apul. met. 1, 21. – b) in bezug auf die Rede, herrlich, glänzend, laudare, Gell. 2, 6, 11: dicere, Gell. 10, 3, 4.

Latin > Chinese

ampliter. adv. :: 寬然。— acceptus 迎接之紛然。— occupatus 繁。忙。