nubilarium: Difference between revisions

From LSJ

Ῥᾷον φέρειν δεῖ τὰς παρεστώσας τύχας → Facilius ferre oportet, quae incidunt malaRecht leicht musst du das Schicksal tragen, das dich trifft

Menander, Monostichoi, 470
(3_9)
(CSV2 import)
 
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=nūbilārium, iī, n. ([[nubilum]]), die Feldscheune, in der [[man]] das [[Getreide]] [[vor]] dem [[Regen]] schützt, [[Varro]] r. r. 1, 13, 5. Colum. 1, 6, 24 u. 2, 20, 3. Pallad. 1, 36, 2. – Nbf. nūbilāre, is, n., Corp. inscr. Lat. 6, 2204.
|georg=nūbilārium, iī, n. ([[nubilum]]), die Feldscheune, in der [[man]] das [[Getreide]] [[vor]] dem [[Regen]] schützt, [[Varro]] r. r. 1, 13, 5. Colum. 1, 6, 24 u. 2, 20, 3. Pallad. 1, 36, 2. – Nbf. nūbilāre, is, n., Corp. inscr. Lat. 6, 2204.
}}
{{LaZh
|lnztxt=nubilarium, ii. n. :: [[塲旁之房]]
}}
}}

Latest revision as of 21:00, 12 June 2024

Latin > English (Lewis & Short)

nūbĭlārĭum: ĭi (collat. form ‡ nūbĭ-lāre, is, Inscr. Orell. 4369), n. nubes,
I a shed or barn, in which corn was kept from the rain: aedificium facere oportet, sub quod tectum totam fundi subicere possis messem, quod vocant quidam nubilarium, Varr. R. R. 1, 13, 5; Col. 1, 6, 24; 2, 20, 3; Pall. 1, 36, 2.

Latin > French (Gaffiot 2016)

nūbĭlārĭum, ĭī, n. (nubilum), hangar [où l’on abrite le blé contre la pluie] : Varro R. 1, 13, 5 ; Col. Rust. 1, 6, 24 ; Pall. 1, 36, 2.

Latin > German (Georges)

nūbilārium, iī, n. (nubilum), die Feldscheune, in der man das Getreide vor dem Regen schützt, Varro r. r. 1, 13, 5. Colum. 1, 6, 24 u. 2, 20, 3. Pallad. 1, 36, 2. – Nbf. nūbilāre, is, n., Corp. inscr. Lat. 6, 2204.

Latin > Chinese

nubilarium, ii. n. :: 塲旁之房