trama: Difference between revisions
Δίκαιος εἶναι μᾶλλον ἢ χρηστὸς θέλε → Benignus esse quaere, sed iustus magis → Gerecht zu sein sei mehr dein Wunsch als gutgesinnt
(3_13) |
(CSV3 import) |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=trama tramae N F :: warp (weaving); woof, weft, web filling; thin/lank figure; trifles; bagatelles | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>trāma</b>: ae, f. cf.: [[trans]], trāmes.<br /><b>I</b> Lit., the [[woof]], [[weft]], or filling of a [[web]] (cf. [[subtemen]]), Varr. L. L. 5, § 113 Müll.; Sen. Ep. 90, 20; Isid. 19, 22, 14 al.—Of a [[spider]]'s [[web]]: ipsa per se [[tenax]] [[ratio]] tramae, Plin. 11, 24, 28, § 81. —<br /><b>II</b> Transf.: figurae, i. e. a [[thin]], [[lank]] [[figure]], Pers. 6, 73: putridae, i. e. trifles, bagatelles, Plaut. Rud. 5, 2, 37. | |lshtext=<b>trāma</b>: ae, f. cf.: [[trans]], trāmes.<br /><b>I</b> Lit., the [[woof]], [[weft]], or filling of a [[web]] (cf. [[subtemen]]), Varr. L. L. 5, § 113 Müll.; Sen. Ep. 90, 20; Isid. 19, 22, 14 al.—Of a [[spider]]'s [[web]]: ipsa per se [[tenax]] [[ratio]] tramae, Plin. 11, 24, 28, § 81. —<br /><b>II</b> Transf.: figurae, i. e. a [[thin]], [[lank]] [[figure]], Pers. 6, 73: putridae, i. e. trifles, bagatelles, Plaut. Rud. 5, 2, 37. | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=trāma, ae, f. ([[traho]]), I) die zum [[Gewebe]] aufgezogenen Fäden, [[wenn]] [[sie]], [[durch]] die [[licia]] getrennt, eine [[Öffnung]] bildeten, [[durch]] die der [[Schütze]] geworfen wurde ([[hingegen]] [[stamen]] = die [[Kette]] [[vor]] Einfügung der [[licia]]), die [[Kette]], griech. [[ἤτριον]] ([[subtemen]] = der [[Eintrag]] od. [[Einschlag]]), s. [[Sen]]. ep. 90, 20: so [[auch]] übtr., v. dem [[Spinnengewebe]], [[tenax]] [[ratio]] tramae, Plin. 11, 81: [[trama]] figurae, [[von]] [[einer]] dünnen, mageren [[Person]], Pers. 6, 73: tramae putridae ([[scherzhaft]]), Possen, Bagatellen, Plaut. rud. 1324. – II) (in der Vulgärspr.) = [[subtemen]], der [[Eintrag]], [[Einschlag]] [[des]] Gewebes (Ggstz. [[stamen]]), Serv. Verg. Aen. 3, 483. Isid. orig. 19, 22, 14 u. 17; 19, 27, 7: [[trama]] [[topazus]] erat [[rutilans]] et [[stamen]] [[iaspis]], Ven. [[Fort]]. vit. s. [[Mart]]. 4, 323. | |georg=trāma, ae, f. ([[traho]]), I) die zum [[Gewebe]] aufgezogenen Fäden, [[wenn]] [[sie]], [[durch]] die [[licia]] getrennt, eine [[Öffnung]] bildeten, [[durch]] die der [[Schütze]] geworfen wurde ([[hingegen]] [[stamen]] = die [[Kette]] [[vor]] Einfügung der [[licia]]), die [[Kette]], griech. [[ἤτριον]] ([[subtemen]] = der [[Eintrag]] od. [[Einschlag]]), s. [[Sen]]. ep. 90, 20: so [[auch]] übtr., v. dem [[Spinnengewebe]], [[tenax]] [[ratio]] tramae, Plin. 11, 81: [[trama]] figurae, [[von]] [[einer]] dünnen, mageren [[Person]], Pers. 6, 73: tramae putridae ([[scherzhaft]]), Possen, Bagatellen, Plaut. rud. 1324. – II) (in der Vulgärspr.) = [[subtemen]], der [[Eintrag]], [[Einschlag]] [[des]] Gewebes (Ggstz. [[stamen]]), Serv. Verg. Aen. 3, 483. Isid. orig. 19, 22, 14 u. 17; 19, 27, 7: [[trama]] [[topazus]] erat [[rutilans]] et [[stamen]] [[iaspis]], Ven. [[Fort]]. vit. s. [[Mart]]. 4, 323. | ||
}} | |||
{{esel | |||
|sltx=[[δραματούργημα]], [[διυφή]] | |||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=trama, ae. f. :: 横線。漏紗衣。— figurae 樹桐子。局面。Tramae putridae 小物。小事。 | |||
}} | }} |
Latest revision as of 23:50, 12 June 2024
Latin > English
trama tramae N F :: warp (weaving); woof, weft, web filling; thin/lank figure; trifles; bagatelles
Latin > English (Lewis & Short)
trāma: ae, f. cf.: trans, trāmes.
I Lit., the woof, weft, or filling of a web (cf. subtemen), Varr. L. L. 5, § 113 Müll.; Sen. Ep. 90, 20; Isid. 19, 22, 14 al.—Of a spider's web: ipsa per se tenax ratio tramae, Plin. 11, 24, 28, § 81. —
II Transf.: figurae, i. e. a thin, lank figure, Pers. 6, 73: putridae, i. e. trifles, bagatelles, Plaut. Rud. 5, 2, 37.
Latin > French (Gaffiot 2016)
trāma,¹⁵ æ, f., chaîne, trame, tissu : Varro L. 5, 113 ; Sen. Ep. 90, 20 || toile [d’araignée] : Plin. 11, 81 || [fig.] tramæ putridæ Pl. Rud. 1324 = bagatelles.
Latin > German (Georges)
trāma, ae, f. (traho), I) die zum Gewebe aufgezogenen Fäden, wenn sie, durch die licia getrennt, eine Öffnung bildeten, durch die der Schütze geworfen wurde (hingegen stamen = die Kette vor Einfügung der licia), die Kette, griech. ἤτριον (subtemen = der Eintrag od. Einschlag), s. Sen. ep. 90, 20: so auch übtr., v. dem Spinnengewebe, tenax ratio tramae, Plin. 11, 81: trama figurae, von einer dünnen, mageren Person, Pers. 6, 73: tramae putridae (scherzhaft), Possen, Bagatellen, Plaut. rud. 1324. – II) (in der Vulgärspr.) = subtemen, der Eintrag, Einschlag des Gewebes (Ggstz. stamen), Serv. Verg. Aen. 3, 483. Isid. orig. 19, 22, 14 u. 17; 19, 27, 7: trama topazus erat rutilans et stamen iaspis, Ven. Fort. vit. s. Mart. 4, 323.