tradux: Difference between revisions
Ἤθους δὲ βάσανός ἐστιν ἀνθρώποις χρόνος → Est moris explorator humani dies → Des menschlichen Charakters Wetzstein ist die Zeit
(3_13) |
(CSV3 import) |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=tradux traducis N M :: [[vine-layer]] | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>trādux</b>: ŭcis, m. [[traduco]], [[what]] is led or brought [[over]]; [[hence]], in econom. lang.,<br /><b>I</b> a [[vine]]-[[branch]], [[vine]]-[[layer]] [[trained]] for [[propagation]].<br /><b>I</b> Lit., Varr. R. R. 1, 8, 4; Col. 5, 7, 3 sq.; 4, 29, 13; Plin. 17, 23, 35, § 211; Tac. H. 2, 25 fin.—<br /><b>II</b> Transf.: ne [[traduce]] [[carnis]] transfundi in subolem credatur [[fons]] animarum, Prud. Apoth. 983.—In appos., [[with]] [[materia]]: [[traduce]] materiā, Sev. Aetn. 566. | |lshtext=<b>trādux</b>: ŭcis, m. [[traduco]], [[what]] is led or brought [[over]]; [[hence]], in econom. lang.,<br /><b>I</b> a [[vine]]-[[branch]], [[vine]]-[[layer]] [[trained]] for [[propagation]].<br /><b>I</b> Lit., Varr. R. R. 1, 8, 4; Col. 5, 7, 3 sq.; 4, 29, 13; Plin. 17, 23, 35, § 211; Tac. H. 2, 25 fin.—<br /><b>II</b> Transf.: ne [[traduce]] [[carnis]] transfundi in subolem credatur [[fons]] animarum, Prud. Apoth. 983.—In appos., [[with]] [[materia]]: [[traduce]] materiā, Sev. Aetn. 566. | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=trādux, [[ducis]], m. ([[traduco]]), die [[Weinranke]], die [[weiter]] gezogen und so fortgepflanzt wird, der Weinsenker, Scriptt. r.r. u.a. – bildl., tr. [[carnis]], Prud. apoth. 915. – / Auct. Aetnae 569 (571) [[lesen]] [[Jacob]] u. [[Haupt]] traducti maria. | |georg=trādux, [[ducis]], m. ([[traduco]]), die [[Weinranke]], die [[weiter]] gezogen und so fortgepflanzt wird, der Weinsenker, Scriptt. r.r. u.a. – bildl., tr. [[carnis]], Prud. apoth. 915. – / Auct. Aetnae 569 (571) [[lesen]] [[Jacob]] u. [[Haupt]] traducti maria. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=tradux, ucis. m. :: 横過他樹之枝。— materia 過于後之材料。 | |||
}} | }} |
Latest revision as of 23:55, 12 June 2024
Latin > English
tradux traducis N M :: vine-layer
Latin > English (Lewis & Short)
trādux: ŭcis, m. traduco, what is led or brought over; hence, in econom. lang.,
I a vine-branch, vine-layer trained for propagation.
I Lit., Varr. R. R. 1, 8, 4; Col. 5, 7, 3 sq.; 4, 29, 13; Plin. 17, 23, 35, § 211; Tac. H. 2, 25 fin.—
II Transf.: ne traduce carnis transfundi in subolem credatur fons animarum, Prud. Apoth. 983.—In appos., with materia: traduce materiā, Sev. Aetn. 566.
Latin > French (Gaffiot 2016)
trādux,¹⁶ ŭcis, m. (traduco), sarment [qu’on fait passer d’un arbre à un autre] : Varro R. 1, 8, 4 ; Col. Rust. 5, 7, 3 ; Tac. H. 2, 25 || intermédiaire : Prud. Apoth. 915.
Latin > German (Georges)
trādux, ducis, m. (traduco), die Weinranke, die weiter gezogen und so fortgepflanzt wird, der Weinsenker, Scriptt. r.r. u.a. – bildl., tr. carnis, Prud. apoth. 915. – / Auct. Aetnae 569 (571) lesen Jacob u. Haupt traducti maria.
Latin > Chinese
tradux, ucis. m. :: 横過他樹之枝。— materia 過于後之材料。