Meerwasser: Difference between revisions

From LSJ

Εὔπειστον ἀνὴρ δυστυχὴς καὶ λυπούμενος → Concinnat luctus suspicacem et miseria → Leichtgläubig ist ein Mann im Unglück und im Leid

Menander, Monostichoi, 183
(de4_3)
 
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{GermanLatin
{{GermanLatin
|dela=Meerwasser, [[aqua]] marina. – [[mit]] M. vermischter [[Wein]], [[vinum]] salsum.
|dela=Meerwasser, [[aqua]] marina. – [[mit]] M. vermischter [[Wein]], [[vinum]] salsum.
}}
{{trml
|trtx====[[seawater]]===
Bulgarian: морска вода; Chinese Mandarin: 海水; Danish: havvand; Dutch: [[zeewater]]; Finnish: merivesi; French: [[eau de mer]]; Galician: auga salgada, salsa; German: [[Meerwasser]], [[Salzwasser]]; Ancient Greek: [[ἁλμαία]], [[ἅλμη]], [[ἅλμα]], [[ἅλς]], [[ὕδωρ θαλάσσιον]]; Hebrew: מֵי יָם‎; Hungarian: tengervíz; Irish: sáile; Japanese: 海水; Kapampangan: danumdayat; Kazakh: теңіз суы; Korean: 해수, 바닷물; Malay: air laut; Maori: waitai; Ngazidja Comorian: fumbu; Norwegian Bokmål: havvann, sjøvann, sjøvatn; Nynorsk: havvatn, sjøvatn; Portuguese: [[água do mar]]; Russian: [[морская вода]], [[солёная вода]]; Spanish: [[agua salada]]; Swedish: havsvatten; Tagalog: tubig-dagat, labuklabok; Tok Pisin: solwara; Turkish: deniz suyu; Vietnamese: nước biển; Welsh: dŵr y môr
}}
}}

Latest revision as of 19:05, 13 November 2022

German > Latin

Meerwasser, aqua marina. – mit M. vermischter Wein, vinum salsum.

Translations

seawater

Bulgarian: морска вода; Chinese Mandarin: 海水; Danish: havvand; Dutch: zeewater; Finnish: merivesi; French: eau de mer; Galician: auga salgada, salsa; German: Meerwasser, Salzwasser; Ancient Greek: ἁλμαία, ἅλμη, ἅλμα, ἅλς, ὕδωρ θαλάσσιον; Hebrew: מֵי יָם‎; Hungarian: tengervíz; Irish: sáile; Japanese: 海水; Kapampangan: danumdayat; Kazakh: теңіз суы; Korean: 해수, 바닷물; Malay: air laut; Maori: waitai; Ngazidja Comorian: fumbu; Norwegian Bokmål: havvann, sjøvann, sjøvatn; Nynorsk: havvatn, sjøvatn; Portuguese: água do mar; Russian: морская вода, солёная вода; Spanish: agua salada; Swedish: havsvatten; Tagalog: tubig-dagat, labuklabok; Tok Pisin: solwara; Turkish: deniz suyu; Vietnamese: nước biển; Welsh: dŵr y môr