ἀνθρακεύω: Difference between revisions

(big3_4)
m (LSJ1 replacement)
 
(13 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=anthrakeyo
|Transliteration C=anthrakeyo
|Beta Code=a)nqrakeu/w
|Beta Code=a)nqrakeu/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">make charcoal</b>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>9.3.1</span>, cf. <span class="bibl">Poll.7.146</span>; τὰ ἀνθρακευόμενα <b class="b2">charcoal</b>, <span class="bibl">Antig.<span class="title">Mir.</span>136</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">burn to a cinder</b>, ἀ. τινὰ πυρί <span class="bibl">Ar.<span class="title">Lys.</span>340</span>.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[make charcoal]], [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[Historia Plantarum|HP]]'' 9.3.1, cf. Poll.7.146; τὰ ἀνθρακευόμενα [[charcoal]], Antig.''Mir.''136.<br><span class="bld">2</span> [[burn to a cinder]], ἀ. τινὰ πυρί Ar.''Lys.''340.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[carbonear]] Thphr.<i>HP</i> 9.3.1, Poll.7.146, τὰ ἀνθρακευόμενα carbón</i> Antig.<i>Mir</i>.136.<br /><b class="num">2</b> [[hacer arder]] πυρὶ ... τὰς μυσαρὰς γυναῖκας Ar.<i>Lys</i>.340.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0233.png Seite 233]] Kohlen brennen, Köhler sein, Sp.; γυναῖκας πυρί, Ar. Lys. 340.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0233.png Seite 233]] Kohlen brennen, Köhler sein, Sp.; γυναῖκας πυρί, Ar. Lys. 340.
}}
{{bailly
|btext=[[brûler avec du charbon]], [[faire griller]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀνθρακεύς]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀνθρᾰκεύω:''' [[превращать в уголь]], [[медленно сжигать]] (τινὰ πυρί Arph.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀνθρᾰκεύω''': [[κάμνω]] ἄνθρακας, φαῦλον δὲ καὶ εἰς τὸ καίειν καὶ ἀνθρακεύειν Θεοφρ. Ἱστ. Φυτ. 3. 8, 5, καὶ 9. 3, 1, πρβλ. καὶ [[Πολυδ]]. 7. 146· «τούτους δὲ (τοὺς ἀνθρακώδεις λίθους) πᾶν [[τοὐναντίον]] πάσχειν τοῖς ἐκ τῶν ξύλων ἀνθρακευομένοις» Ἀντιγ. Καρύστ. 151. 2) [[καίω]] τι ἕως οὗ ἀνθρακωθῇ, ὡς πυρὶ χρὴ τὰς μεσαρὰς γυναῖκας ἀνθρακεύειν Ἀριστοφ. Λυσ. 340.
|lstext='''ἀνθρᾰκεύω''': [[κάμνω]] ἄνθρακας, φαῦλον δὲ καὶ εἰς τὸ καίειν καὶ ἀνθρακεύειν Θεοφρ. Ἱστ. Φυτ. 3. 8, 5, καὶ 9. 3, 1, πρβλ. καὶ Πολυδ. 7. 146· «τούτους δὲ (τοὺς ἀνθρακώδεις λίθους) πᾶν [[τοὐναντίον]] πάσχειν τοῖς ἐκ τῶν ξύλων ἀνθρακευομένοις» Ἀντιγ. Καρύστ. 151. 2) [[καίω]] τι ἕως οὗ ἀνθρακωθῇ, ὡς πυρὶ χρὴ τὰς μεσαρὰς γυναῖκας ἀνθρακεύειν Ἀριστοφ. Λυσ. 340.
}}
}}
{{bailly
{{grml
|btext=brûler avec du charbon, faire griller.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνθρακεύς]].
|mltxt=(Α [[ἀνθρακεύω]])<br />[[παρασκευάζω]] ξυλάνθρακες<br /><b>νεοελλ.</b><br />(για πλοία ή ατμομηχανές) [[προμηθεύομαι]] κάρβουνα<br /><b>αρχ.</b><br />[[καίω]] [[κάτι]] ώσπου να γίνει [[κάρβουνο]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Ο [[τύπος]] <span style="color: red;"><</span> [[ανθρακεύς]].<br /><b><span style="color: brown;">ΠΑΡ.</span></b> [[ανθρακευτής]]<br /><b>νεοελλ.</b><br />[[ανθράκευση]]<br /><b>αρχ.</b><br />[[ανθρακευτός]]. <i>Η</i> λ. μαρτυρείται από το 1889 στο <i>Ελληνογαλλικό Λεξικό</i> του Νικόλαου Κοντόπουλου ([[κατά]] το [[υδρεύω]])].
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[carbonear]] Thphr.<i>HP</i> 9.3.1, Poll.7.146, τὰ ἀνθρακευόμενα carbón</i> Antig.<i>Mir</i>.136.<br /><b class="num">2</b> [[hacer arder]] πυρὶ ... τὰς μυσαρὰς γυναῖκας Ar.<i>Lys</i>.340.
}}
}}

Latest revision as of 10:47, 25 August 2023

English (LSJ)

A make charcoal, Thphr. HP 9.3.1, cf. Poll.7.146; τὰ ἀνθρακευόμενα charcoal, Antig.Mir.136.
2 burn to a cinder, ἀ. τινὰ πυρί Ar.Lys.340.

Spanish (DGE)

1 carbonear Thphr.HP 9.3.1, Poll.7.146, τὰ ἀνθρακευόμενα carbón Antig.Mir.136.
2 hacer arder πυρὶ ... τὰς μυσαρὰς γυναῖκας Ar.Lys.340.

German (Pape)

[Seite 233] Kohlen brennen, Köhler sein, Sp.; γυναῖκας πυρί, Ar. Lys. 340.

French (Bailly abrégé)

brûler avec du charbon, faire griller.
Étymologie: ἀνθρακεύς.

Russian (Dvoretsky)

ἀνθρᾰκεύω: превращать в уголь, медленно сжигать (τινὰ πυρί Arph.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀνθρᾰκεύω: κάμνω ἄνθρακας, φαῦλον δὲ καὶ εἰς τὸ καίειν καὶ ἀνθρακεύειν Θεοφρ. Ἱστ. Φυτ. 3. 8, 5, καὶ 9. 3, 1, πρβλ. καὶ Πολυδ. 7. 146· «τούτους δὲ (τοὺς ἀνθρακώδεις λίθους) πᾶν τοὐναντίον πάσχειν τοῖς ἐκ τῶν ξύλων ἀνθρακευομένοις» Ἀντιγ. Καρύστ. 151. 2) καίω τι ἕως οὗ ἀνθρακωθῇ, ὡς πυρὶ χρὴ τὰς μεσαρὰς γυναῖκας ἀνθρακεύειν Ἀριστοφ. Λυσ. 340.

Greek Monolingual

ἀνθρακεύω)
παρασκευάζω ξυλάνθρακες
νεοελλ.
(για πλοία ή ατμομηχανές) προμηθεύομαι κάρβουνα
αρχ.
καίω κάτι ώσπου να γίνει κάρβουνο.
[ΕΤΥΜΟΛ. Ο τύπος < ανθρακεύς.
ΠΑΡ. ανθρακευτής
νεοελλ.
ανθράκευση
αρχ.
ανθρακευτός. Η λ. μαρτυρείται από το 1889 στο Ελληνογαλλικό Λεξικό του Νικόλαου Κοντόπουλου (κατά το υδρεύω)].