γναθόω: Difference between revisions
From LSJ
Φίλον βέβαιον ἐν κακοῖσι μὴ φοβοῦ → Fidelem amicum ne time in rebus malis → Hab in der Not nicht Angst vor einem treuen Freund
(big3_10) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=gnathoo | |Transliteration C=gnathoo | ||
|Beta Code=gnaqo/w | |Beta Code=gnaqo/w | ||
|Definition= | |Definition=[[hit on the cheek]], Phryn.Com.28. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=(γνᾰθόω) [[golpear en la mandíbula]] Phryn.Com.29. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''γνᾰθόω''': [[τύπτω]] τὴν παρειάν, [[ῥαπίζω]], Φρύν. Κωμ. Μον. 9. | |lstext='''γνᾰθόω''': [[τύπτω]] τὴν παρειάν, [[ῥαπίζω]], Φρύν. Κωμ. Μον. 9. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{pape | ||
| | |ptext=<i>einen [[Backenstreich]] [[geben]]</i>, Phryn. com. in <i>B.A</i>. 87. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 12:37, 25 August 2023
English (LSJ)
hit on the cheek, Phryn.Com.28.
Spanish (DGE)
(γνᾰθόω) golpear en la mandíbula Phryn.Com.29.
Greek (Liddell-Scott)
γνᾰθόω: τύπτω τὴν παρειάν, ῥαπίζω, Φρύν. Κωμ. Μον. 9.
German (Pape)
einen Backenstreich geben, Phryn. com. in B.A. 87.