γυναικών: Difference between revisions

(big3_10)
m (Text replacement - "Theil" to "Teil")
 
(15 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=gynaikon
|Transliteration C=gynaikon
|Beta Code=gunaikw/n
|Beta Code=gunaikw/n
|Definition=ῶνος, ὁ, = sq., <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>5.5.2</span>.
|Definition=ῶνος, ὁ, = [[γυναικωνῖτις]] ([[women]]'s [[apartment]]s, [[women's court]]), X. ''Cyr.'' 5.55.2.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ῶνος, <br />[[gineceo]], e.e. [[lugar reservado a las mujeres]] γυναῖκα εἰσαγαγεῖν εἰς τὸν γυναικῶνα τῆς σκηνῆς X.<i>Cyr</i>.5.5.2, en la [[ciudad]] de Susa, [[LXX]] <i>Es</i>.2.3, 9, 14.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0511.png Seite 511]] ῶνος, ὁ, Frauengemach, der von den Frauen bewohnte Theil des Hauses, Xen. Cyr. 5, 5, 1.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0511.png Seite 511]] ῶνος, ὁ, Frauengemach, der von den Frauen bewohnte Teil des Hauses, Xen. Cyr. 5, 5, 1.
}}
{{bailly
|btext=ῶνος (ὁ) :<br />[[appartement des femmes]], [[gynécée]].<br />'''Étymologie:''' [[γυνή]].
}}
{{elnl
|elnltext=γυναικών -ῶνος, ὁ [γυνή] [[vrouwenvertrek]].
}}
{{elru
|elrutext='''γῠναικών:''' ῶνος ὁ Xen. = [[γυναικηΐη]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''γῠναικών:''' -ῶνος, ὁ = [[γυναικωνῖτις]], σε Ξεν.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''γῠναικών''': -ῶνος, ὁ,= [[γυναικωνῖτις]], Ξεν. Κύρ. 5. 5, 2.
|lstext='''γῠναικών''': -ῶνος, ὁ,= [[γυναικωνῖτις]], Ξεν. Κύρ. 5. 5, 2.
}}
}}
{{bailly
{{WoodhouseReversedUncategorized
|btext=ῶνος (ὁ) :<br />appartement des femmes, gynécée.<br />'''Étymologie:''' [[γυνή]].
|woodrun=[[chamber for women]], [[women's apartments]], [[women's quarters]]
}}
}}
{{DGE
{{trml
|dgtxt=-ῶνος, ὁ<br />[[gineceo]], e.e. [[lugar reservado a las mujeres]] γυναῖκα εἰσαγαγεῖν εἰς τὸν γυναικῶνα τῆς σκηνῆς X.<i>Cyr</i>.5.5.2, en la ciu. de Susa, LXX <i>Es</i>.2.3, 9, 14.
|trtx====[[gynaeceum]]===
bg: гинекей; ca: gineceu; cs: gyneceum; de: [[Gynaikonitis]], [[Gynaikeion]]; en: [[gynaeceum]]; el: [[γυναικωνίτης]]; grc: [[τὸ γυναικεῖον]], [[γυναικεῖον]], [[γυναικωνῖτις]], [[γυναικών]], [[γυναικῶν]], [[γυναικηΐη]], [[γυναικηίη]]; es: [[gineceo]]; eu: ginezeo; fi: gynaikeion; fr: [[gynécée]]; gl: xineceo; hr: ginecej; hy: կանանոց; id: gynaikeion; io: gineceo; it: [[gineceo]]; la: [[gynaeceum]]; nl: [[gynaikeion]]; pl: gyneceum; ro: gineceu; ru: [[гинекей]]; sk: gynaikeion; sv: gynaikeion; uk: гінекей
}}
}}

Latest revision as of 07:40, 10 April 2024

English (LSJ)

ῶνος, ὁ, = γυναικωνῖτις (women's apartments, women's court), X. Cyr. 5.55.2.

Spanish (DGE)

-ῶνος, ὁ
gineceo, e.e. lugar reservado a las mujeres γυναῖκα εἰσαγαγεῖν εἰς τὸν γυναικῶνα τῆς σκηνῆς X.Cyr.5.5.2, en la ciudad de Susa, LXX Es.2.3, 9, 14.

German (Pape)

[Seite 511] ῶνος, ὁ, Frauengemach, der von den Frauen bewohnte Teil des Hauses, Xen. Cyr. 5, 5, 1.

French (Bailly abrégé)

ῶνος (ὁ) :
appartement des femmes, gynécée.
Étymologie: γυνή.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

γυναικών -ῶνος, ὁ [γυνή] vrouwenvertrek.

Russian (Dvoretsky)

γῠναικών: ῶνος ὁ Xen. = γυναικηΐη.

Greek Monotonic

γῠναικών: -ῶνος, ὁ = γυναικωνῖτις, σε Ξεν.

Greek (Liddell-Scott)

γῠναικών: -ῶνος, ὁ,= γυναικωνῖτις, Ξεν. Κύρ. 5. 5, 2.

English (Woodhouse)

chamber for women, women's apartments, women's quarters

Translations

gynaeceum

bg: гинекей; ca: gineceu; cs: gyneceum; de: Gynaikonitis, Gynaikeion; en: gynaeceum; el: γυναικωνίτης; grc: τὸ γυναικεῖον, γυναικεῖον, γυναικωνῖτις, γυναικών, γυναικῶν, γυναικηΐη, γυναικηίη; es: gineceo; eu: ginezeo; fi: gynaikeion; fr: gynécée; gl: xineceo; hr: ginecej; hy: կանանոց; id: gynaikeion; io: gineceo; it: gineceo; la: gynaeceum; nl: gynaikeion; pl: gyneceum; ro: gineceu; ru: гинекей; sk: gynaikeion; sv: gynaikeion; uk: гінекей