ἀμαλητόμος: Difference between revisions
From LSJ
ἐν πιθήκοις ὄντα δεῖ εἶναι πίθηκον → in Rome we do as the Romans do | when in Rome, do as the Romans do | when in Rome, do as the Romans | when in Rome, do like the Romans do | when in Rome | being among monkeys one has to be a monkey
(3) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=amalitomos | |Transliteration C=amalitomos | ||
|Beta Code=a)malhto/mos | |Beta Code=a)malhto/mos | ||
|Definition=ον, (τέμνω) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=ον, (τέμνω) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[reaper]], <span class="bibl">Opp.<span class="title">C.</span>1.522</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 11:36, 29 June 2020
English (LSJ)
ον, (τέμνω)
A reaper, Opp.C.1.522.
Greek (Liddell-Scott)
ἀμαλητόμος: -ον, (τέμνω) θεριστής, Ὀππ. Κ. 1. 522.
Spanish (DGE)
(ἀμᾰλητόμος) -ον
• Prosodia: [ᾰ-]
segador Opp.C.1.522.
Greek Monolingual
ἀμαλητόμος, -ον (Α)
αυτός που κόβει τα στάχυα, θεριστής.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἀμάλη + -τομος < τόμος < τέμνω.