ἀμαλητόμος: Difference between revisions

From LSJ

ἐν πιθήκοις ὄντα δεῖ εἶναι πίθηκον → in Rome we do as the Romans do | when in Rome, do as the Romans do | when in Rome, do as the Romans | when in Rome, do like the Romans do | when in Rome | being among monkeys one has to be a monkey

Source
(3)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=amalitomos
|Transliteration C=amalitomos
|Beta Code=a)malhto/mos
|Beta Code=a)malhto/mos
|Definition=ον, (τέμνω) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">reaper</b>, <span class="bibl">Opp.<span class="title">C.</span>1.522</span>.</span>
|Definition=ον, (τέμνω) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[reaper]], <span class="bibl">Opp.<span class="title">C.</span>1.522</span>.</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 11:36, 29 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀμαλητόμος Medium diacritics: ἀμαλητόμος Low diacritics: αμαλητόμος Capitals: ΑΜΑΛΗΤΟΜΟΣ
Transliteration A: amalētómos Transliteration B: amalētomos Transliteration C: amalitomos Beta Code: a)malhto/mos

English (LSJ)

ον, (τέμνω)

   A reaper, Opp.C.1.522.

Greek (Liddell-Scott)

ἀμαλητόμος: -ον, (τέμνω) θεριστής, Ὀππ. Κ. 1. 522.

Spanish (DGE)

(ἀμᾰλητόμος) -ον

• Prosodia: [ᾰ-]
segador Opp.C.1.522.

Greek Monolingual

ἀμαλητόμος, -ον (Α)
αυτός που κόβει τα στάχυα, θεριστής.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἀμάλη + -τομος < τόμος < τέμνω.