διοδεία: Difference between revisions
καὶ ἤδη γε ἄπειμι παρὰ τὸν ἑταῖρον Κλεινίαν, ὅτι πυνθάνομαι χρόνου ἤδη ἀκάθαρτον εἶναι αὐτῷ τὴν γυναῖκα καὶ ταύτην νοσεῖν, ὅτι μὴ ῥεῖ. ὥστε οὐκέτι οὐδ' ἀναβαίνει αὐτήν, ἀλλ' ἄβατος καὶ ἀνήροτός ἐστιν → and now I depart for my companion, Cleinias since I have learned that for some time now his wife is unclean and she is ill because she does not flow, therefore he no longer sleeps with her but she is unavailable and untilled
(9) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=diodeia | |Transliteration C=diodeia | ||
|Beta Code=diodei/a | |Beta Code=diodei/a | ||
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[passage through]], τῶν στρατευμάτων <span class="title">BSA</span>23.73 (Macedonia, ii A. D.), cf. Suid.</span> | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 14:00, 30 June 2020
English (LSJ)
ἡ,
A passage through, τῶν στρατευμάτων BSA23.73 (Macedonia, ii A. D.), cf. Suid.
Greek (Liddell-Scott)
διοδεία: ἡ, ἡ διὰ μέσου δίοδος, Σουΐδ.
Spanish (DGE)
-ας, ἡ
travesía, paso τοῦ κυρίου Καίσαρος τῶν στρατευμάτων SEG 1.276.9 (Macedonia II d.C.) (v. δίοδος II 1), δ.· διέλευσις Sud., cf. Anecd.Ludw.207.8.
Greek Monolingual
διοδεία, η (Α)
η διόδευση.
[ΕΤΥΜΟΛ. < δι (α)- + -οδεία < -οδεύω < οδός].