φυγαδεῖον: Difference between revisions

From LSJ

ἄπαγ' ἐς μακαρίαν ἐκποδών → get lost, buzz off, on yer bike, bug off, bugger off, clear out, clear off, take a hike, beat it, scram, get out of here, get outta here

Source
(13)
 
(b)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=fugadei=on
|Beta Code=fugadei=on
|Definition=τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">place of refuge</b>, φυγαδεῖα δούλων <span class="bibl">LXX<span class="title">2 Es.</span>4.15</span>: written φυγάδιον ib.<span class="bibl"><span class="title">Nu.</span>35.15</span>.</span>
|Definition=τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">place of refuge</b>, φυγαδεῖα δούλων <span class="bibl">LXX<span class="title">2 Es.</span>4.15</span>: written φυγάδιον ib.<span class="bibl"><span class="title">Nu.</span>35.15</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1311.png Seite 1311]] τό, Zufluchtsort, Freistatt, LXX.
}}
}}

Revision as of 18:54, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: φῠγᾰδεῖον Medium diacritics: φυγαδεῖον Low diacritics: φυγαδείον Capitals: ΦΥΓΑΔΕΙΟΝ
Transliteration A: phygadeîon Transliteration B: phygadeion Transliteration C: fygadeion Beta Code: fugadei=on

English (LSJ)

τό,

   A place of refuge, φυγαδεῖα δούλων LXX2 Es.4.15: written φυγάδιον ib.Nu.35.15.

German (Pape)

[Seite 1311] τό, Zufluchtsort, Freistatt, LXX.