ἀπάρχω: Difference between revisions

From LSJ

ἡγούμενος τῶν ἡδονῶν ἀλλ' οὐκ ἀγόμενος ὑπ' αὐτῶν → of his pleasures he was the master and not their servant

Source
(3)
 
(13_3)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)pa/rxw
|Beta Code=a)pa/rxw
|Definition=fut. <b class="b3">-ξω</b> (v. infr.), <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">lead the way</b>, εἰς νᾶσον <span class="bibl">B.11.6</span> (s. v.l.); esp. in dancing, <b class="b3">ὁ ἀπάρχων τῶν ὀρχηστῶν</b> dub. l. in <span class="bibl">D.H.7.73</span>; <b class="b3">ὔμμι δ' ἀπάρξει</b> <b class="b2">shall lead</b> you <b class="b2">in the dance</b>, AP9.189. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> prob. <b class="b2">reign far away</b> from home, of Teucer, <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>4.46</span>.</span>
|Definition=fut. <b class="b3">-ξω</b> (v. infr.), <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">lead the way</b>, εἰς νᾶσον <span class="bibl">B.11.6</span> (s. v.l.); esp. in dancing, <b class="b3">ὁ ἀπάρχων τῶν ὀρχηστῶν</b> dub. l. in <span class="bibl">D.H.7.73</span>; <b class="b3">ὔμμι δ' ἀπάρξει</b> <b class="b2">shall lead</b> you <b class="b2">in the dance</b>, AP9.189. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> prob. <b class="b2">reign far away</b> from home, of Teucer, <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>4.46</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0281.png Seite 281]] obwalten, herrschen, abs., Pind. N. 4, 46, von Dissen erkl. in der Ferne herrschen; übh. der Erste sein, τῶν ὀρχηστῶν, Vortänzer sein, D. Hal.
}}
}}

Revision as of 19:09, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπάρχω Medium diacritics: ἀπάρχω Low diacritics: απάρχω Capitals: ΑΠΑΡΧΩ
Transliteration A: apárchō Transliteration B: aparchō Transliteration C: aparcho Beta Code: a)pa/rxw

English (LSJ)

fut. -ξω (v. infr.),

   A lead the way, εἰς νᾶσον B.11.6 (s. v.l.); esp. in dancing, ὁ ἀπάρχων τῶν ὀρχηστῶν dub. l. in D.H.7.73; ὔμμι δ' ἀπάρξει shall lead you in the dance, AP9.189.    II prob. reign far away from home, of Teucer, Pi.N.4.46.

German (Pape)

[Seite 281] obwalten, herrschen, abs., Pind. N. 4, 46, von Dissen erkl. in der Ferne herrschen; übh. der Erste sein, τῶν ὀρχηστῶν, Vortänzer sein, D. Hal.