ἀπονοέομαι: Difference between revisions
Οὐκ ἔστιν εὑρεῖν βίον ἄλυπον οὐδενός → Vacuam invenire non datur vitam malis → Kein Leben lässt sich finden frei von jedem Leid
(3) |
(13_6a) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)ponoe/omai | |Beta Code=a)ponoe/omai | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">have lost all sense</b>, </span><span class="sense"> <span class="bld">1</span> of fear, <b class="b2">to be desperate</b>, ἀπονοηθέντας διαμάχεσθαι <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>6.4.23</span>; ταῖς γνώμαις <span class="bibl">Plb.16.31.1</span>; <b class="b3">ἄνθρωποι ἀπονενοημένοι</b> <b class="b2">desperate</b> men, <span class="bibl">Th.7.81</span>, cf. <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>7.5.12</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> of shame or duty, ἀπονενοημένος <b class="b2">abandoned fellow</b>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Char.</span> 6.1</span>, cf. <span class="bibl">Isoc.8.93</span>, <span class="bibl">D.19.69</span>:—later in Act., <b class="b2">make desperate</b>, <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>18.1.6</span>.</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">have lost all sense</b>, </span><span class="sense"> <span class="bld">1</span> of fear, <b class="b2">to be desperate</b>, ἀπονοηθέντας διαμάχεσθαι <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>6.4.23</span>; ταῖς γνώμαις <span class="bibl">Plb.16.31.1</span>; <b class="b3">ἄνθρωποι ἀπονενοημένοι</b> <b class="b2">desperate</b> men, <span class="bibl">Th.7.81</span>, cf. <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>7.5.12</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> of shame or duty, ἀπονενοημένος <b class="b2">abandoned fellow</b>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Char.</span> 6.1</span>, cf. <span class="bibl">Isoc.8.93</span>, <span class="bibl">D.19.69</span>:—later in Act., <b class="b2">make desperate</b>, <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>18.1.6</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0317.png Seite 317]] dep. pass., von Sinnen kommen, die Besinnung verlieren, verzweifeln, Xen. ἀπονοηθέντας διαμάχεσθαι Hell. 6, 4, 23; ἀπονενοημένος 7, 5, 12, vom Muth der Verzweiflung; wie Thuc. 7, 81 u. Luc. Asin. 23; ταῖς γνώμαις Pol. 16. 31; sich selbst aufgeben, Plut. Sol. 31; auch mit dem inf., zu einem verzweifelten Wagniß schreiten, Dio Chrys. II, 134, mit der v. 1. ἐπενοήθησαν; ὁ ἀπονενοημένος, ein verzweifelter, sittlich verlorner, gemeiner Mensch, Isocr. 8, 93; Dem. 25, 32; vgl. Theophr. Char. 6. Vgl. [[ἀπονενοημένως]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:45, 2 August 2017
English (LSJ)
A have lost all sense, 1 of fear, to be desperate, ἀπονοηθέντας διαμάχεσθαι X.HG6.4.23; ταῖς γνώμαις Plb.16.31.1; ἄνθρωποι ἀπονενοημένοι desperate men, Th.7.81, cf. X.HG7.5.12. 2 of shame or duty, ἀπονενοημένος abandoned fellow, Thphr.Char. 6.1, cf. Isoc.8.93, D.19.69:—later in Act., make desperate, J.AJ18.1.6.
German (Pape)
[Seite 317] dep. pass., von Sinnen kommen, die Besinnung verlieren, verzweifeln, Xen. ἀπονοηθέντας διαμάχεσθαι Hell. 6, 4, 23; ἀπονενοημένος 7, 5, 12, vom Muth der Verzweiflung; wie Thuc. 7, 81 u. Luc. Asin. 23; ταῖς γνώμαις Pol. 16. 31; sich selbst aufgeben, Plut. Sol. 31; auch mit dem inf., zu einem verzweifelten Wagniß schreiten, Dio Chrys. II, 134, mit der v. 1. ἐπενοήθησαν; ὁ ἀπονενοημένος, ein verzweifelter, sittlich verlorner, gemeiner Mensch, Isocr. 8, 93; Dem. 25, 32; vgl. Theophr. Char. 6. Vgl. ἀπονενοημένως.