χὠ: Difference between revisions

From LSJ

τὸν ἰητρὸν δοκέει μοι ἄριστον εἶναι πρόνοιαν ἐπιτηδεύειν → it appears to me a most excellent thing for the physician to cultivate prognosis

Source
(6)
(4b)
Line 10: Line 10:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''χὠ:''' αντί <i>καὶ ὁ</i>.
|lsmtext='''χὠ:''' αντί <i>καὶ ὁ</i>.
}}
{{elru
|elrutext='''χὠ:''' Theocr. in crasi = καὶ ὁ.
}}
}}

Revision as of 07:40, 31 December 2018

German (Pape)

[Seite 1386] zsgz. statt καὶ ὁ.

Greek (Liddell-Scott)

χὠ: κατὰ κρᾶσιν ἀντὶ καὶ ὁ, Θεόκρ. 1. 100, κ. ἀλλ.· ― χὤδωνις, ἀντὶ καὶ ὁ Ἄδωνις, ὁ αὐτ. 1. 109· -χὠκ, ἀντὶ καὶ ὁ ἐκ, ὁ αὐτ. 1. 72.

French (Bailly abrégé)

crase poét. p. καὶ ὁ.

Greek Monotonic

χὠ: αντί καὶ ὁ.

Russian (Dvoretsky)

χὠ: Theocr. in crasi = καὶ ὁ.