ἀρτέον: Difference between revisions
From LSJ
Θέλομεν καλῶς ζῆν πάντες, ἀλλ' οὐ δυνάμεθα → Bene vivere omnes volumus, at non possumus → Gut leben wollen wir alle, doch wir können es nicht
(1b) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=arteon | |Transliteration C=arteon | ||
|Beta Code=a)rte/on | |Beta Code=a)rte/on | ||
|Definition=(αἴρω) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=(αἴρω) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[one must take away]], Socr. ap. Stob.3.13.63; τράπεζαν <b class="b2">one must clear</b>, <span class="bibl">Alex.250.1</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">one must deny</b>, <span class="bibl">Polystr. p.24</span> W.</span> | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 14:15, 1 July 2020
English (LSJ)
(αἴρω)
A one must take away, Socr. ap. Stob.3.13.63; τράπεζαν one must clear, Alex.250.1. 2 one must deny, Polystr. p.24 W.
Greek (Liddell-Scott)
ἀρτέον: ῥημ. ἐπιθ. τοῦ αἴρω, πρέπει τις νὰ ἄρῃ ἐκ μέσου, νὰ σηκώσῃ, ἀρτέον τράπεζαν, ἀπονίψασθαί δοτέον, «νὰ σηκώσουν τὸ τραπέζι καὶ νὰ φέρουν νίψιμον» Ἄλεξ. ἐν «Φιλίσκῳ» 1.
French (Bailly abrégé)
adj. verb. de αἴρω.
Spanish (DGE)
hay que levantar o quitar τράπεζαν Alex.250.1 (cód.), fig. τὴν παρρησίαν Socr. en Stob.3.13.63, cf. Polystr.Contempt.25.7.10.
Russian (Dvoretsky)
ἀρτέον: adj. verb. к αἴρω.