Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀδιάπαυστος: Difference between revisions

From LSJ

Νέµουσι δ' οἴκους καὶ τὰ ναυστολούµενα ἔσω δόµων σῴζουσιν, οὐδ' ἐρηµίᾳ γυναικὸς οἶκος εὐπινὴς οὐδ' ὄλβιος → They manage households, and save what is brought by sea within the home, and no house deprived of a woman can be tidy and prosperous

Euripides, Melanippe Captiva, Fragment 6.11
(1)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+), ([\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, $2, $3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=adiapafstos
|Transliteration C=adiapafstos
|Beta Code=a)dia/paustos
|Beta Code=a)dia/paustos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">not to be stilled, incessant, violent</b>, <span class="bibl">Plb.4.39.10</span>, <span class="bibl">Phalar.<span class="title">Ep.</span>67.3</span>. Adv. -τως <span class="bibl">Plb.1.57.1</span>, Antyll. ap. <span class="bibl">Orib.4.11.14</span>.</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[not to be stilled]], [[incessant]], [[violent]], <span class="bibl">Plb.4.39.10</span>, <span class="bibl">Phalar.<span class="title">Ep.</span>67.3</span>. Adv. -τως <span class="bibl">Plb.1.57.1</span>, Antyll. ap. <span class="bibl">Orib.4.11.14</span>.</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 15:15, 2 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀδιάπαυστος Medium diacritics: ἀδιάπαυστος Low diacritics: αδιάπαυστος Capitals: ΑΔΙΑΠΑΥΣΤΟΣ
Transliteration A: adiápaustos Transliteration B: adiapaustos Transliteration C: adiapafstos Beta Code: a)dia/paustos

English (LSJ)

ον,

   A not to be stilled, incessant, violent, Plb.4.39.10, Phalar.Ep.67.3. Adv. -τως Plb.1.57.1, Antyll. ap. Orib.4.11.14.

Greek (Liddell-Scott)

ἀδιάπαυστος: -ον, ὃν δὲν δύναταί τις νὰ καταπαύσῃ, ἀδιάκοπος, ὁρμητικός, Πολύβ. 4. 39, 10. - Ἐπίρρ. -τως, ὁ αὐτ. 1. 57. 1.

Spanish (DGE)

-ον
1 incesante, que no para, interminable, ἀπόρρυσις Plb.4.39.10, κίνδυνοι Phalar.Ep.67.3, ἐπιστολαί Alciphr.4.17.3, λόγοι PMil.Vogl.43.2.11 (II d.C.).
2 adv. -ως incesantemente, sin parar ἀ. πληγὴν ἐπὶ πληγῇ τιθέναι Plb.1.57.1, cf. 21.28.5, Antyll. en Orib.4.11.14.

Russian (Dvoretsky)

ἀδιάπαυστος: непрерывный, непрекращающийся, постоянный (κίνδυνος Polyb.).