ἀκοινονόητος: Difference between revisions
From LSJ
Κακὸν φέρουσι καρπὸν οἱ κακοὶ φίλοι → Evil friends bear evil fruit → Malo ex amico fructus oritur pessimus → Ertrag, den schlechte Freunde bringen, der ist schlecht
(1) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=akoinonoitos | |Transliteration C=akoinonoitos | ||
|Beta Code=a)koinono/htos | |Beta Code=a)koinono/htos | ||
|Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">lacking in 'savoir-faire</b>' (Lat. | |Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">lacking in 'savoir-faire</b>' (Lat. [[sensus communis]]), <span class="bibl">Cic.<span class="title">Att.</span>6.3.7</span>, cf. Gell.12.12, Juv.7.218. Adv. -τως <span class="bibl">Cic.<span class="title">Att.</span>6.1.7</span> codd.</span> | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 14:57, 1 July 2020
English (LSJ)
ον,
A lacking in 'savoir-faire' (Lat. sensus communis), Cic.Att.6.3.7, cf. Gell.12.12, Juv.7.218. Adv. -τως Cic.Att.6.1.7 codd.
Greek (Liddell-Scott)
ἀκοινονόητος: -ον, ὁ ἐστερημένος τοῦ κοινοῦ νοῦ, Γέλλ. 12. 4· πρβλ. Ἰουβεν. 7. 218.
Spanish (DGE)
-ον
1 que carece de sentido común Cic.Att.117.7, Gell.12.12, Iuu.7.218.
2 adv. -ως sin sentido común λέγειν Phld.Po.5.22.28, cf. Cic.Att.115.7.
Russian (Dvoretsky)
ἀκοινονόητος: лишенный здравого смысла Gell.