ἐγκράτησις: Difference between revisions

From LSJ

αὐτόχειρες οὔτε τῶν ἀγαθῶν οὔτε τῶν κακῶν γίγνονται τῶν συμβαινόντων αὐτοῖς → for not with their own hands do they deal out the blessings and curses that befall us

Source
(2)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=egkratisis
|Transliteration C=egkratisis
|Beta Code=e)gkra/thsis
|Beta Code=e)gkra/thsis
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">holding in</b> the breath, <span class="bibl">D.L.6.77</span>.</span>
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[holding in]] the breath, <span class="bibl">D.L.6.77</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 15:10, 1 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐγκράτησις Medium diacritics: ἐγκράτησις Low diacritics: εγκράτησις Capitals: ΕΓΚΡΑΤΗΣΙΣ
Transliteration A: enkrátēsis Transliteration B: enkratēsis Transliteration C: egkratisis Beta Code: e)gkra/thsis

English (LSJ)

εως, ἡ,

   A holding in the breath, D.L.6.77.

German (Pape)

[Seite 710] ἡ, das Anhalten, Zurückhalten, z. B. des Athems, D. L. 6, 77.

Greek (Liddell-Scott)

ἐγκράτησις: -εως, ἡ, ἡ κράτησις τῆς ἀναπνοῆς, Διογ. Λ. 6. 77.

Russian (Dvoretsky)

ἐγκράτησις: εως (ᾰ) ἡ задержание, задержка (τοῦ πνεύματος Diog. L.).