βωσίον: Difference between revisions

From LSJ

ὑπόσχεσιν τὸ πρᾶγμα γενναίαν ἔχει → the affair holds a noble promise

Source
(1)
(1a)
Line 15: Line 15:
{{etym
{{etym
|etymtx=Grammatical information: n.<br />Meaning: a utensil (pap.)<br />Derivatives: <b class="b3">βωσιδία</b> (Pap.). Also <b class="b3">βωτάριον</b> (Zos. Alch.). <b class="b3">βωσιδιαι</b> prob. bad orthography for <b class="b3">-ίδια</b>.<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]<br />Etymology: From <b class="b3">βωτίον σταμνίον</b> H. with <b class="b3">τι</b> > <b class="b3">σι</b>, s. Olsson Symb. Oslo. 4, 62f. May be related to <b class="b3">βοῦτ(τ)ις</b>.
|etymtx=Grammatical information: n.<br />Meaning: a utensil (pap.)<br />Derivatives: <b class="b3">βωσιδία</b> (Pap.). Also <b class="b3">βωτάριον</b> (Zos. Alch.). <b class="b3">βωσιδιαι</b> prob. bad orthography for <b class="b3">-ίδια</b>.<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]<br />Etymology: From <b class="b3">βωτίον σταμνίον</b> H. with <b class="b3">τι</b> > <b class="b3">σι</b>, s. Olsson Symb. Oslo. 4, 62f. May be related to <b class="b3">βοῦτ(τ)ις</b>.
}}
{{FriskDe
|ftr='''βωσίον''': {bōsíon}<br />'''Grammar''': n.<br />'''Meaning''': Bez. eines Hausgeräts;<br />'''Derivative''': Deminutivum [[βωσιδία]] (Pap., vgl. unten). Aus βωτίον· [[σταμνίον]] H. mit Übergang von τι > σι, s. Olsson Symb. Oslo. 4, 62f.; davon [[βωτάριον]] (Zos. Alch.). Die Femininform βωσιδιαι (bis) ist wahrscheinlich nur schlechte Orthographie für -ίδια; Olsson erwägt daneben Übergang ins Femininum nach [[λήκυθος]], [[στάμνος]] usw.<br />'''Etymology''' : Ohne Etymologie; vgl. [[βοῦτ(τ)ις]].<br />'''Page''' 1,280
}}
}}

Revision as of 14:30, 2 October 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βωσίον Medium diacritics: βωσίον Low diacritics: βωσίον Capitals: ΒΩΣΙΟΝ
Transliteration A: bōsíon Transliteration B: bōsion Transliteration C: vosion Beta Code: bwsi/on

English (LSJ)

τό, dub. sens. of

   A a household utensil, β. χαλκοῦν Stud.Pal. 20.67 (ii/iii A. D.).

Spanish (DGE)

-ου, τό

• Alolema(s): βωξίον POxy.2596.8 (III d.C.), 2728.31 (IV d.C., cf. BL 8.261)
jarra β. χαλκοῦν μικρόν Stud.Pal.20.67.35 (II/III d.C.), οἴνου POxy.2596.8, ἐλαίου POxy.2728.31, βωσία μεγάλα PCol.inv.331.20 (IV d.C.) en Chron.d' Eg.59.1984.308, cf. PMag.4.752 (pap.), cf. βούτης, ἡ, βούττιον, βούττις, βωτίον, βησ(σ)ίον.

Frisk Etymological English

Grammatical information: n.
Meaning: a utensil (pap.)
Derivatives: βωσιδία (Pap.). Also βωτάριον (Zos. Alch.). βωσιδιαι prob. bad orthography for -ίδια.
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]
Etymology: From βωτίον σταμνίον H. with τι > σι, s. Olsson Symb. Oslo. 4, 62f. May be related to βοῦτ(τ)ις.

Frisk Etymology German

βωσίον: {bōsíon}
Grammar: n.
Meaning: Bez. eines Hausgeräts;
Derivative: Deminutivum βωσιδία (Pap., vgl. unten). Aus βωτίον· σταμνίον H. mit Übergang von τι > σι, s. Olsson Symb. Oslo. 4, 62f.; davon βωτάριον (Zos. Alch.). Die Femininform βωσιδιαι (bis) ist wahrscheinlich nur schlechte Orthographie für -ίδια; Olsson erwägt daneben Übergang ins Femininum nach λήκυθος, στάμνος usw.
Etymology : Ohne Etymologie; vgl. βοῦτ(τ)ις.
Page 1,280