ναῦσσον: Difference between revisions
Μακάριόν ἐστιν υἱὸν εὔτακτον τρέφειν → Felicitas eximia sapiens filius → Ein Glück ist's, einen Sohn, der brav ist, großzuziehn
(2) |
(2a) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Grammatical information: n.<br />Meaning: <b class="b2">name of a tax</b> (Cyzicus VIa, Kos Ia).<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: Because of the <b class="b3">-σσ-</b> (orig.. Sampi) technical, perh. Carian word; s. Wackernagel RhM 48, 299 (Kl. Schr. 2, 1214f.)? | |etymtx=Grammatical information: n.<br />Meaning: <b class="b2">name of a tax</b> (Cyzicus VIa, Kos Ia).<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: Because of the <b class="b3">-σσ-</b> (orig.. Sampi) technical, perh. Carian word; s. Wackernagel RhM 48, 299 (Kl. Schr. 2, 1214f.)? | ||
}} | |||
{{FriskDe | |||
|ftr='''ναῦσσον''': {naũsson}<br />'''Grammar''': n.<br />'''Meaning''': Bez. einer Steuer (Kyzikos VI<sup>a</sup>, Kos I<sup>a</sup>).<br />'''Etymology''' : Wegen des -σσ- (urspr. Sampi) technisches, viell. karisches Fremd. wort; s. Wackernagel RhM 48, 299 (Kl. Schr. 2, 1214f.).<br />'''Page''' 2,294 | |||
}} | }} |
Revision as of 15:25, 2 October 2019
English (LSJ)
τό, name of a tax, SIG4.6 (Cyzicus, vi B.C.), 1000.1 (Cos, i B.C.).—In SIG4 -σσ- is written T.
Greek Monolingual
ναῡσσον, τὸ (Α)
ονομασία φορολογίας.
[ΕΤΥΜΟΛ. Άγνωστης ετυμολ. Κατά μία άποψη, δάνεια λ. καρικής προελεύσεως, χωρίς όμως να αποκλείεται και κάποια συγένειά του με το ναῦς.
Frisk Etymological English
Grammatical information: n.
Meaning: name of a tax (Cyzicus VIa, Kos Ia).
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: Because of the -σσ- (orig.. Sampi) technical, perh. Carian word; s. Wackernagel RhM 48, 299 (Kl. Schr. 2, 1214f.)?
Frisk Etymology German
ναῦσσον: {naũsson}
Grammar: n.
Meaning: Bez. einer Steuer (Kyzikos VIa, Kos Ia).
Etymology : Wegen des -σσ- (urspr. Sampi) technisches, viell. karisches Fremd. wort; s. Wackernagel RhM 48, 299 (Kl. Schr. 2, 1214f.).
Page 2,294